Carl Orff feat. Richard Hickox, London Symphony Orchestra, Barry Banks & London Symphony Chorus - Carmina Burana, II. In Taberna: II. Olim lacus colueruam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Orff feat. Richard Hickox, London Symphony Orchestra, Barry Banks & London Symphony Chorus - Carmina Burana, II. In Taberna: II. Olim lacus colueruam




Carmina Burana, II. In Taberna: II. Olim lacus colueruam
Кармина Бурана, II. В таверне: II. Некогда я властвовал на озере
Olim lacus colueram,
Некогда я властвовал на озере,
Olim pulcher exstiteram,
Некогда красивым я был,
Dum cygnus ego fueram.
Пока лебедем я был.
Miser, miser!
Горе, горе!
Modo niger
Теперь черный
Et ustus fortiter!
И сильно зажарен!
Girat, regirat garcifer;
Вертится, вертится вертел;
Me rogus urit fortiter;
Меня огонь жарит сильно;
Propinat me nunc dapifer.
Подносит меня теперь стольник.
Miser, miser!
Горе, горе!
Modo niger
Теперь черный
Et ustus fortiter!
И сильно зажарен!
Nunc in scutella iaceo,
Теперь я лежу на блюде,
Et volitare nequeo;
И летать я не могу;
Dentes frendentes video.
Вижу я зубы скрежещущие.
Miser, miser!
Горе, горе!
Modo niger
Теперь черный
Et ustus fortiter!
И сильно зажарен!





Writer(s): Carl Orff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.