Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act 3: Les Voici! Voici Le Quadrille! (Choeur)
Carmen, 3. Akt: Seht da! Seht die Quadrille! (Chor)
Les
voici!
les
voici!
Seht
da!
Seht
da!
Voici
la
quadrille!
Seht
die
Quadrille!
Les
voici!
Les
voici!
Les
voici!
Seht
da!
Seht
da!
Seht
da!
Oui
les
voici!
Ja,
da
sind
sie!
Voici
la
quadrille!
Seht
die
Quadrille!
Les
voici!
Voici
la
quadrille,
Seht
da!
Seht
die
Quadrille,
La
quadrille
des
toreros!
Die
Quadrille
der
Toreros!
Sur
les
lances
le
soleil
brille.
Auf
den
Lanzen
die
Sonne
glänzt.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
Hoch,
hoch,
hoch
En
l'air
toques
et
sombreros!
Hoch
die
Toques
und
Sombreros!
Les
voici,
voici
la
quadrille,
Seht
da,
seht
die
Quadrille,
La
quadrille
des
toreros,
Die
Quadrille
der
Toreros,
Les
voici!
Les
voici!
Les
voici!
Seht
da!
Seht
da!
Seht
da!
Voici,
débouchant
sur
la
place,
Seht,
wie
sie
auf
den
Platz
treten,
Voici,
d'abord,
marchant
au
pas,
Seht,
zuerst,
im
Schritt
marschierend,
Voici,
d'abord,
marchant
au
pas,
Seht,
zuerst,
im
Schritt
marschierend,
L'alguazil
à
vilaine
face,
Der
Alguazil
mit
grimmiger
Miene,
À
bas!
À
bas!
À
bas!
À
bas!
Nieder!
Nieder!
Nieder!
Nieder!
À
bas
l'Alguazil!
À
bas!
Nieder
mit
dem
Alguazil!
Nieder!
À
bas!
À
bas!
À
bas!
Nieder!
Nieder!
Nieder!
À
bas!
À
bas!
À
bas!
Nieder!
Nieder!
Nieder!
À
bas!
À
bas!
Nieder!
Nieder!
Et
puis
saluons
au
passage,
Und
dann
grüßen
wir
im
Vorbeigehen,
Saluons
les
hardis
chulos,
Grüßen
wir
die
kühnen
Chulos,
Bravo!
Viva!
Gloire
au
courage.
Bravo!
Viva!
Ruhm
dem
Mute!
Voici
les
hardis
chulos!
Seht
die
kühnen
Chulos!
Voyez
les
banderilleros,
Seht
die
Banderilleros,
Voyez
quel
air
de
crânerie!
Seht
welch
verwegene
Miene!
Voyez!
Voyez!
Seht!
Seht!
Voyez!
Quels
regards
et
de
quel
éclat
Seht!
Welch
Blicke
und
welch
ein
Glanz
Étincelle
la
broderie
Die
Stickerei
funkelt
Voyez!
Voyez!
Voyez!
Seht!
Seht!
Seht!
De
leur
costume
de
combat!
An
ihrer
Kampfestracht!
Voici
les
banderilleros!
Seht
die
Banderilleros!
Une
autre
quadrille
s'avance,
Eine
andere
Quadrille
naht
heran,
Une
autre
quadrille
s'avance
Eine
andere
Quadrille
naht
heran
Voyez
les
picadors!
Seht
die
Picadores!
Voyez
les
picadors!
Seht
die
Picadores!
Comme
ils
sont
beaux!
Wie
stattlich
sie
sind!
Comme
ils
vont
du
fer
de
leur
lance
Wie
sie
mit
dem
Eisen
ihrer
Lanze
Harceler
le
flanc
des
taureaux.
Die
Flanke
der
Stiere
reizen
werden!
Escamillo!
(Escamillo!)
Escamillo!
(Escamillo!)
C'est
l'Espada,
la
fine
lame,
Das
ist
der
Espada,
die
feine
Klinge,
Celui
qui
vient
terminer
tout,
Derjenige,
der
alles
beendet,
Qui
paraît
à
la
fin
du
drame
Der
am
Ende
des
Dramas
erscheint
Et
qui
frappe
le
dernier
coup.
Und
den
letzten
Stoß
führt!
Vive
Escamillo!
Vive
Escamillo!
Hoch
Escamillo!
Hoch
Escamillo!
Les
voici!
Voici
la
quadrille,
Seht
da!
Seht
die
Quadrille,
La
quadrille
des
toreros!
Die
Quadrille
der
Toreros!
Sur
les
lances
le
soleil
brille.
Auf
den
Lanzen
die
Sonne
glänzt.
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
Hoch,
hoch,
hoch
En
l'air
toques
et
sombreros!
Hoch
die
Toques
und
Sombreros!
Les
voici,
voici
la
quadrille,
Seht
da,
seht
die
Quadrille,
La
quadrille
des
toreros,
Die
Quadrille
der
Toreros,
Vive
Escamillo!
Hoch
Escamillo!
Bravo!
Viva!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Viva!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Bravo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Tschallener, Alexander David C. Wilson, Rory Marsden, Georges Bizet
1
Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
2
Carmen, Act 3: Les Voici! Voici Le Quadrille! (Choeur)
3
Don Carlo - 1886 Modena version, Act 3: "Spuntato ecco il di d'esultanza"
4
William Tell / Act 1: "Gloria e onore al giovinetto"
5
Lohengrin, Act 3: "Treulich geführt ziehet dahin"
6
Nabucco, Act 3: "Va, pensiero, sull'ali dorate"
7
Aida, Act 2: "Gloria all'Egitto" - Grand March (Medley)
8
Der fliegende Holländer, Act 3: VII. Szene und Chor. "Steuermann, laß die Wacht!"
9
Macbeth, Act 4: Coro di Profughi Scozzesi: "Patria oppressa" (Edit)
10
Cavalleria rusticana: Gli aranci olezzano sui verdi margini
11
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: "Sankt Krispin, lobet ihn!"
12
Der Freischütz - Arrangement of Text By August Everding, Act 3: "Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?"
13
Fidelio, Op. 72, Act 1: "O welche Lust, in freier Luft den Atem leicht zu he- ben! (Edit)
14
Tannhäuser - Paris version, Act 2: "Freudig begrüßen wir die edle Halle"
15
La traviata / Act 2: "Di Madride noi siam mattadori"
16
Il Trovatore / Act 2: "Vedi! le fosche notturne spoglie" (Anvil Chorus)
17
Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "O Isis und Osiris"
18
Faust, Act 4, No. 22a "Gloire immortelle"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.