Paroles et traduction London Symphony Orchestra feat. アナトール・フィストゥラーリ - 剣の舞(ハチャトゥリアン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
剣の舞(ハチャトゥリアン)
Sabre Dance (Khachaturian)
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Do
you
love
me
or
not?
Do
you
hate
or
do
you
love?
はっきり言いなよ
今すぐ目の前で
Tell
me
now
and
be
honest
'cos
I'm
standing
right
before
your
eyes
惚れてしまえば
男は弱い
If
you're
in
love,
man
is
weak
奴隷か騎士か
囚われ人の身か
A
slave
or
a
knight
or
a
prisoner?
それに較べて
お前は素敵
Compared
to
you,
you
are
wonderful
ペルシャの女王か
トルコの姫君か
A
Persian
queen
or
a
Turkish
princess?
姫君に
嫌われたら
If
the
princess
hates
you
恋の奴隷は
死んでしまうだろう
The
slave
of
love
will
die
叶わぬ恋を嘆いて
Crying
over
unrequited
love
われとわが身に
剣を
To
myself
and
myself,
with
a
sword
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Do
you
love
me
or
not?
Do
you
hate
or
do
you
love?
はっきり言いなよ
今すぐ目の前で
Tell
me
now
and
be
honest
'cos
I'm
standing
right
before
your
eyes
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Do
you
love
me
or
not?
Do
you
hate
or
do
you
love?
はっきり言いなよ
真紅なくちびるで
Tell
me
now
and
be
honest
with
your
crimson
lips
長い黒髪
豊かな乳房
Long
black
hair,
bountiful
breasts
男は誰でも
とりこになるだろう
Any
man
will
fall
for
it
そうさお前は
美しすぎる
Yeah
you're
too
beautiful
ペルシャの女王か
トルコの姫君か
A
Persian
queen
or
a
Turkish
princess?
姫君に愛されたら
If
you're
in
love
with
the
princess
恋の騎士に
敵はいないだろう
There
will
be
no
enemy
for
the
knight
of
love
どんな強い相手にも
No
matter
how
strong
the
opponent
剣で立ちむかうだろう
I
will
charge
with
a
sword
好きか嫌いか
嫌いか好きか
Do
you
love
me
or
not?
Do
you
hate
or
do
you
love?
はっきり言いなよ
真紅なくちびるで
Tell
me
now
and
be
honest
with
your
crimson
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.