London Symphony Orchestra - Bohemian Rhapsody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction London Symphony Orchestra - Bohemian Rhapsody




Bohemian Rhapsody
Богемская рапсодия
Is this the real life?
Это настоящая жизнь?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landslide
Пойманный оползнем,
No escape from reality
Нет спасения от реальности.
Open your eyes
Открой свои глаза,
Look up to the skies and see
Посмотри на небеса и увидишь,
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Я всего лишь бедный парень, мне не нужно сочувствие,
Because I'm easy come, easy go
Потому что я легко прихожу, легко ухожу,
A little high, little low
Немного взлетов, немного падений.
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
Куда бы ветер ни дул, мне все равно, мне все равно.
Mama, just killed a man
Мама, я только что убил человека,
Put a gun against his head
Приставил пистолет к его голове,
Pulled my trigger, now he's dead
Нажал на курок, и теперь он мертв.
Mama, life had just begun
Мама, жизнь только начиналась,
But now I've gone and thrown it all away
Но теперь я все разрушил.
Mama, ooo
Мама, ооо,
Didn't mean to make you cry
Я не хотел заставлять тебя плакать.
If I'm not back again this time tomorrow
Если я не вернусь завтра к этому времени,
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Продолжай жить, продолжай жить, как будто ничто не имеет значения.
Too late, my time has come
Слишком поздно, мой час настал,
Sends shivers down my spine
Меня бросает в дрожь,
Body's aching all the time
Тело болит все время.
Goodbye everybody I've got to go
Прощайте все, я должен идти,
Gotta leave you all behind and face the truth
Должен оставить вас всех и встретиться лицом к лицу с правдой.
Mama, ooo (anyway the wind blows)
Мама, ооо (куда бы ветер ни дул),
I don't want to die
Я не хочу умирать.
I sometimes wish I'd never been born at all
Иногда я жалею, что вообще родился.
I see a little silhouetto of a man
Я вижу силуэт человека,
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Скарамучча, скарамучча, станцуешь ли ты фанданго?
Thunderbolt and lightning very very frightening me
Гром и молния очень, очень пугают меня.
Gallileo, Gallileo,
Галилео, Галилео,
Gallileo, Gallileo,
Галилео, Галилео,
Gallileo Figaro - magnifico
Галилео Фигаро великолепно!
But I'm just a poor boy and nobody loves me
Но я всего лишь бедный парень, и никто меня не любит.
He's just a poor boy from a poor family
Он всего лишь бедный парень из бедной семьи.
Spare him his life from this monstrosity
Пощадите его жизнь от этого чудовища.
Easy come easy go will you let me go
Легко пришло, легко ушло, отпустите меня.
Bismillah! No we will not let you go - let him go
Бисмиллах! Нет, мы не отпустим тебя отпустите его.
Bismillah! We will not let you go - let him go
Бисмиллах! Мы не отпустим тебя отпустите его.
Bismillah! We will not let you go let me go
Бисмиллах! Мы не отпустим тебя, отпустите меня.
Will not let you go let me go (never)
Не отпустим тебя, отпусти меня (никогда).
Never let you go let me go
Никогда не отпустим тебя, отпусти меня.
Never let me go ooo
Никогда не отпусти меня, ооо.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
О, мама миа, мама миа, мама миа, отпусти меня.
Beelzebub has a devil put aside for me
Вельзевул приготовил для меня дьявола.
For me
Для меня.
For me
Для меня.
So you think you can stone me and spit in my eye
Так ты думаешь, что можешь забросать меня камнями и плюнуть мне в лицо?
So you think you can love me and leave me to die
Так ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать?
Oh baby can't do this to me baby
О, детка, не делай этого со мной, детка.
Just gotta get out just gotta get right outta here
Я должен выбраться, должен выбраться отсюда.
Ooh yeah, ooh yeah
О, да, о, да.
Nothing really matters
Ничто на самом деле не имеет значения.
Anyone can see
Любой может видеть.
Nothing really matters nothing really matters to me
Ничто на самом деле не имеет значения, ничто на самом деле не имеет значения для меня.
Anyway the wind blows
Куда бы ветер ни дул.





Writer(s): Mercury Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.