Paroles et traduction London Symphony Orchestra - Cousin Kevin
We're
on
our
own,
cousin,
Мы
сами
по
себе,
кузен,
All
alone,
cousin.
Совсем
одни,
кузен.
Let's
think
of
a
game
to
play
Давайте
придумаем,
в
какую
игру
можно
поиграть
Now
the
grown-ups
have
all
gone
away.
Теперь
все
взрослые
ушли.
You
won't
be
much
fun
С
тобой
будет
не
очень
весело
Being
blind,
deaf
and
dumb.
Быть
слепым,
глухим
и
немым.
But
I've
no-one
to
play
with
today.
Но
сегодня
мне
не
с
кем
поиграть.
Do
you
know
how
to
play
hide-and-seek?
Ты
знаешь,
как
играть
в
прятки?
To
find
me
it
would
take
you
a
week,
Чтобы
найти
меня,
тебе
потребовалась
бы
неделя,
But
tied
to
that
chair
Но
привязанный
к
этому
стулу
You
won't
go
anywhere
Ты
никуда
не
пойдешь
There's
a
lot
I
can
do
with
a
freak.
Я
многое
могу
сделать
с
уродом.
How
would
you
feel
if
I
Что
бы
ты
почувствовала,
если
бы
я
Turned
on
the
bath,
включил
ванну
Ducked
your
head
under
и
погрузил
твою
голову
под
And
started
to
laugh?
И
начал
смеяться?
What
would
you
do
if
I
shut
you
outside,
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
закрыл
тебя
снаружи,
To
stand
in
the
rain
Стоять
под
дождем
And
catch
cold
so
you
died?
И
простудился,
чтобы
умереть?
I'm
the
school
bully!
Я
школьный
хулиган!
The
classroom
cheat.
Жульничество
в
классе.
The
nasty
play
friend
Противный
друг
по
играм
You
ever
could
meet.
Вы
когда-нибудь
могли
бы
встретиться.
I'll
stick
pins
in
your
fingers
Я
буду
втыкать
булавки
в
твои
пальцы
And
tread
on
your
feet...
И
наступи
себе
на
ноги...
Maybe
a
cigarette
burn
on
your
arm
Может
быть,
ожог
от
сигареты
на
твоей
руке
Would
change
your
expression
Бы
изменить
выражение
твоего
лица
To
one
of
alarm.
К
одному
из
них.
I'll
drag
you
round
by
a
lock
of
your
hair
Я
буду
таскать
тебя
за
прядь
твоих
волос
Or
give
you
a
push
Или
подтолкнуть
тебя
At
the
top
of
the
stairs...
На
верхней
площадке
лестницы...
I'm
the
school
bully!
Я
школьный
хулиган!
The
classroom
cheat.
Жульничество
в
классе.
The
nasty
play
friend
Противный
друг
по
играм
You
ever
could
meet.
Вы
когда-нибудь
могли
бы
встретиться.
I'll
put
glass
in
your
dinner
Я
добавлю
стекло
в
твой
ужин
And
spikes
in
your
seat...
И
шипы
на
твоем
сиденье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Entwistle
Album
Tommy
date de sortie
24-11-1972
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.