London Symphony Orchestra - Eye Of The Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction London Symphony Orchestra - Eye Of The Tiger




Eye Of The Tiger
Глаз тигра
Risin' up, back on the streets
Поднимаюсь, возвращаюсь на улицы,
Did my time, took my chances
Отсидел свое, использовал свои шансы.
Went the distance, now I'm back on my feet
Прошел весь путь, теперь я снова на ногах,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к жизни.
So many times, it happend too fast
Так много раз это случалось слишком быстро,
You change you passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу.
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватки, держись за мечты прошлого,
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, просто чтобы сохранить их живыми.
It's the eyes of the tiger, it's the cream of the fight
Это глаза тигра, это сливки боя,
Risin' up to the challenge of our rival
Поднимаясь к вызову нашего соперника.
And the last known survivor
И последний известный выживший
Stalks his prey in the night
Преследует свою добычу в ночи,
And he's watchin' us all in the eyes of the tiger
И он наблюдает за нами всеми глазами тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре,
Hangin' tough, stayin' hungry
Держимся крепко, остаемся голодными.
They stack the odds till we take to the street
Они увеличивают ставки, пока мы не выходим на улицы,
For we kill with the skill to survive
Потому что мы убиваем с мастерством, чтобы выжить.
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Это глаз тигра, это сливки боя,
Risin' up to the challenge of our rival
Поднимаясь к вызову нашего соперника.
And the last known survivor
И последний известный выживший
Stalks his prey in the night
Преследует свою добычу в ночи,
And he's watchin' us all in the eyes of the tiger
И он наблюдает за нами всеми глазами тигра.
Risin' up, straight to the top
Поднимаюсь, прямо на вершину,
Have the guts, got the glory
Хватит смелости, получил славу.
Went the distance, now I'm not gonna stop
Прошел весь путь, теперь я не остановлюсь,
Just a man and his will to survive
Просто мужчина и его воля к жизни.
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Это глаз тигра, это сливки боя,
Risin' up to the challenge of our rival
Поднимаясь к вызову нашего соперника.
And the last known survivor
И последний известный выживший
Stalks his prey in the night
Преследует свою добычу в ночи,
And he's watchin' us all in the eyes of the tiger
И он наблюдает за нами всеми глазами тигра.
The eyes of the tiger
Глаза тигра,
The eyes of the tiger
Глаза тигра,
The eyes of the tiger
Глаза тигра,
The eyes of the tiger
Глаза тигра,
The eyes of the tiger
Глаза тигра.





Writer(s): Peterik James M, Sullivan Frank Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.