Paroles et traduction London Symphony Orchestra - Eye Of The Tiger
Risin'
up,
back
on
the
streets
Поднимаюсь,
возвращаюсь
на
улицы.
Did
my
time,
took
my
chances
Отсидел
свое
время,
рискнул.
Went
the
distance,
now
I'm
back
on
my
feet
Прошел
дистанцию,
теперь
я
снова
на
ногах.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
So
many
times,
it
happend
too
fast
Так
много
раз
это
происходило
слишком
быстро
You
change
you
passion
for
glory
Ты
меняешь
свою
страсть
на
славу
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватку
за
мечты
прошлого.
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
сражаться,
чтобы
сохранить
им
жизнь.
It's
the
eyes
of
the
tiger,
it's
the
cream
of
the
fight
Это
глаза
тигра,
это
сливки
борьбы.
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
оставшийся
в
живых.
Stalks
his
prey
in
the
night
Крадется
за
своей
добычей
в
ночи.
And
he's
watchin'
us
all
in
the
eyes
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
всех
нас
глазами
тигра.
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре.
Hangin'
tough,
stayin'
hungry
Держусь
крепко,
остаюсь
голодным.
They
stack
the
odds
till
we
take
to
the
street
Они
складывают
шансы,
пока
мы
не
выходим
на
улицу.
For
we
kill
with
the
skill
to
survive
Потому
что
мы
убиваем
с
умением
выживать.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
cream
of
the
fight
Это
глаз
тигра,
это
сливки
борьбы.
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
оставшийся
в
живых.
Stalks
his
prey
in
the
night
Крадется
за
своей
добычей
в
ночи.
And
he's
watchin'
us
all
in
the
eyes
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
всех
нас
глазами
тигра.
Risin'
up,
straight
to
the
top
Поднимаюсь
вверх,
прямо
к
вершине.
Have
the
guts,
got
the
glory
Есть
мужество,
есть
слава.
Went
the
distance,
now
I'm
not
gonna
stop
Прошел
весь
путь,
теперь
я
не
собираюсь
останавливаться.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
cream
of
the
fight
Это
глаз
тигра,
это
сливки
борьбы.
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
оставшийся
в
живых.
Stalks
his
prey
in
the
night
Крадется
за
своей
добычей
в
ночи.
And
he's
watchin'
us
all
in
the
eyes
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
всех
нас
глазами
тигра.
The
eyes
of
the
tiger
Глаза
тигра
The
eyes
of
the
tiger
Глаза
тигра
The
eyes
of
the
tiger
Глаза
тигра
The
eyes
of
the
tiger
Глаза
тигра
The
eyes
of
the
tiger
Глаза
тигра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peterik James M, Sullivan Frank Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.