The London Symphony Orchestra feat. The London Pop Choir - Fernando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The London Symphony Orchestra feat. The London Pop Choir - Fernando




Fernando
Фернандо
Can you hear the drums Fernando?
Слышишь ли ты эти барабаны, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я помню давным-давно, похожую звёздную ночь,
In the firelight Fernando
В свете костра, Фернандо,
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Ты напевал себе под нос, тихонько перебирая струны гитары.
I could hear the distant drums
Я слышал далёкий барабанный бой,
And sounds of bugle calls were coming from afar
И звуки горна доносились издалека.
They were closer now Fernando
Они были всё ближе, Фернандо,
Every hour every minute seemed to last eternally
Каждый час, каждая минута тянулись целую вечность.
I was so afraid Fernando
Мне было так страшно, Фернандо,
We were young and full of life and none of us prepared to die
Мы были молоды и полны жизни, и никто из нас не был готов умереть.
And I'm not ashamed to say
И я не стыжусь признаться,
The roar of guns and cannons almost made me cry
Рёв орудий и пушек почти заставил меня плакать.
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью.
The stars were bright, Fernando
Звёзды были такими яркими, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня,
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо.
Though I never thought that we could lose
Хотя я никогда не думал, что мы можем проиграть.
There's no regret
Я ни о чём не жалею.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось пережить это снова,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось пережить это снова,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо.
Now we're old and grey Fernando
Теперь мы стары, Фернандо,
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
И уже много лет я не видел винтовки в твоих руках.
Can you hear the drums Fernando?
Слышишь ли ты эти барабаны, Фернандо?
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?
Ты всё ещё помнишь ту страшную ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде?
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
How proud you were to fight for freedom in this land
Как ты гордился тем, что сражался за свободу на этой земле.
(Repeat x2)
(Повтор x2)
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью.
The stars were bright, Fernando
Звёзды были такими яркими, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня,
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо.
Though I never thought that we could lose
Хотя я никогда не думал, что мы можем проиграть.
There's no regret
Я ни о чём не жалею.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось пережить это снова,
I would, my friend, Fernando
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо.
Yes, if I had to do the same again
Да, если бы мне пришлось пережить это снова,
I would, my friend, Fernando...
Я бы сделал это, мой друг, Фернандо...





Writer(s): קוז'וקרו זיו, Andersson,benny Goran Bror, Ulvaeus,bjoern K, Anderson,stig Erik Leopold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.