Paroles et traduction The London Symphony Orchestra feat. The London Pop Choir - Gimme! Gimme! Gimme!
Gimme! Gimme! Gimme!
Дай мне! Дай мне! Дай мне!
Half
past
twelve
Половина
первого,
And
I'm
watching
the
late
show
in
my
flat
all
alone
А
я
смотрю
позднее
шоу
в
своей
квартире,
совсем
одна.
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Как
же
я
ненавижу
проводить
вечер
в
одиночестве.
Autumn
winds
Осенний
ветер
Blowing
outside
the
window
as
I
look
around
the
room
Дует
за
окном,
пока
я
оглядываю
комнату,
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
phone
И
мне
становится
так
грустно
при
виде
телефона.
There's
not
a
soul
out
there
Нет
ни
души
вокруг,
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
мольбу.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Неужели
никто
не
поможет
мне
прогнать
эти
тени?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Find
the
end
of
the
rainbow,
with
that
fortune
to
win
Находят
конец
радуги
с
его
несметными
богатствами.
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
Это
так
отличается
от
мира,
в
котором
живу
я.
Tired
of
T.V.
Устав
от
телевизора,
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
Я
открываю
окно
и
вглядываюсь
в
ночь,
But
there's
nothing
there
to
see,
no
one
in
sight
Но
там
не
на
что
смотреть,
никого
нет
в
поле
зрения.
There's
not
a
soul
out
there
Нет
ни
души
вокруг,
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
мольбу.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Неужели
никто
не
поможет
мне
прогнать
эти
тени?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
There's
not
a
soul
out
there
Нет
ни
души
вокруг,
No
one
to
hear
my
prayer
Никто
не
услышит
мою
мольбу.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Неужели
никто
не
поможет
мне
прогнать
эти
тени?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
these
shadows
away
Неужели
никто
не
поможет
мне
прогнать
эти
тени?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Проведи
меня
сквозь
тьму
к
рассвету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Emelie, Bh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.