Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Dream Will Do (From "Joseph and the Amazing Technicolour Dreamcoat")
Любая мечта сбудется (Из "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ")
I
closed
my
eyes,
drew
back
the
curtain
Я
закрыл
глаза,
отодвинул
занавес,
To
see
for
certain
what
I
thought
I
knew
Чтобы
увидеть
наверняка
то,
что,
как
мне
казалось,
я
знал.
Far,
far
away
someone
was
weeping
Далеко-далеко
кто-то
плакал,
But
the
world
was
sleeping
Но
мир
спал.
Any
dream
will
do
Любая
мечта
сбудется.
I
wore
my
coat
with
golden
lining
Я
надел
пальто
с
золотой
подкладкой,
Bright
colors
shining,
wonderful
and
new
Яркие
цвета
сияли,
чудесные
и
новые.
And
in
the
east
the
dawn
was
breaking
И
на
востоке
занималась
заря,
And
the
mold
was
breaking
И
стереотипы
рушились.
Any
dream
will
do
Любая
мечта
сбудется.
A
crash
of
drums,
a
flash
of
light
Грохот
барабанов,
вспышка
света,
My
golden
coat
flew
out
of
sight
Мое
золотое
пальто
вылетело
из
виду.
The
colors
faded
into
darkness
Цвета
померкли
во
тьме,
I
was
left
alone
И
я
остался
один.
May
I
return
to
the
beginning?
Могу
ли
я
вернуться
к
началу?
The
light
is
dimming
and
the
dream
is
too
Свет
меркнет,
и
мечта
тоже.
The
world
and
I,
we
are
still
waiting
Мир
и
я,
мы
все
еще
ждем,
Still
hesitating
Все
еще
сомневаемся.
Any
dream
will
do
Любая
мечта
сбудется.
A
crash
of
drums,
a
flash
of
light
Грохот
барабанов,
вспышка
света,
My
golden
coat
flew
out
of
sight
Мое
золотое
пальто
вылетело
из
виду.
The
colors
faded
into
darkness
Цвета
померкли
во
тьме,
I
was
left
alone
И
я
остался
один.
May
I
return
to
the
beginning?
Могу
ли
я
вернуться
к
началу?
The
light
is
dimming
and
the
dream
is
too
Свет
меркнет,
и
мечта
тоже.
The
world
and
I,
we
are
still
waiting
Мир
и
я,
мы
все
еще
ждем,
Still
hesitating
Все
еще
сомневаемся.
Any
dream
will
do
Любая
мечта
сбудется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.