London Theatre Orchestra & Cast - I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair (From "South Pacific") - traduction des paroles en russe

I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair (From "South Pacific") - Cast , London Theatre Orchestra traduction en russe




I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair (From "South Pacific")
Я смоюсь с этого человека с волос (Из "South Pacific")
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
And send him on his way
И отправлю его по дороге
Get the picture?
Понятно тебе?
I'm gonna wave that man right outta my arms
Я отмахнусь от этого человека своими руками
I'm gonna wave that man right outta my arms
Я отмахнусь от этого человека своими руками
I'm gonna wave that man right outta my arms
Я отмахнусь от этого человека своими руками
And send him on his way
И отправлю его по дороге
Don't try to patch it up
Не пытайся это исправить
Tear it up, tear it up
Разорви это, разорви это
Wash him out, dry him out
Вымой его, высуши его
Push him out, fly him out
Вытолкни его, вышвырни его
Cancel him and let him go
Забудь о нем и отпусти
Hear sister
Послушай, сестра
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
And send him on his way
И отправлю его по дороге
If a man don't understand you
Если мужчина тебя не понимает
If you fly on separate beams
Если вы летите разными лучами
Waste no time, make a change
Не трать время, внеси изменения
Ride that man right off your range
Сбрось его со своего пути
Knock him out of the roll call
Вычеркни его из списка
And drop him out of your dreams
И выбрось его из своих мечтаний
Oh ho
О, хо
If you laugh at different comics
Если ты смеешься над разными комиками
If you root for different teams
Если ты болеешь за разные команды
Waste no time, keep no more
Не трать время, не храни больше
Show him what the door is for
Покажи ему, где дверь
Knock him out of the roll call
Вычеркни его из списка
And drop him out of your dreams
И выбрось его из своих мечтаний
You can't light a fire when the wood's all wet
Нельзя разжечь огонь, когда дрова мокрые
You can't make a bottle dry strong
Нельзя сделать бутылку сухой и крепкой
You can't fix an egg when it ain't quite good
Нельзя исправить яйцо, если оно не совсем свежее
And you can't fix a man when he's wrong
И нельзя исправить мужчину, когда он не прав
You can't put back a petal when it falls from a flower
Нельзя вернуть лепесток, когда он падает с цветка
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
И не подсластить человека, когда он начинает киснуть
Oh no, oh no
О, нет, о, нет
If his eyes get dull and fishy
Если его глаза становятся тусклыми и рыбьими
When you look for glints and gleams
Когда ты ищешь блеска и сияния
Waste no time, make a switch
Не трать время, сделай выбор
Drop him in the nearest ditch
Сбрось его в ближайшую канаву
Knock him out of the roll call
Вычеркни его из списка
And drop him out of your dreams
И выбрось его из своих мечтаний
Oh ho, oh ho
О, хо, о, хо
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
And send him on his way
И отправлю его по дороге
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
I'm gonna wash that man right outta my hair
Я смоюсь с этого человека с волос
And send him on his way
И отправлю его по дороге





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.