Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair (From "South Pacific")
Я смоюсь с этого человека с волос (Из "South Pacific")
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
And
send
him
on
his
way
И
отправлю
его
по
дороге
Get
the
picture?
Понятно
тебе?
I'm
gonna
wave
that
man
right
outta
my
arms
Я
отмахнусь
от
этого
человека
своими
руками
I'm
gonna
wave
that
man
right
outta
my
arms
Я
отмахнусь
от
этого
человека
своими
руками
I'm
gonna
wave
that
man
right
outta
my
arms
Я
отмахнусь
от
этого
человека
своими
руками
And
send
him
on
his
way
И
отправлю
его
по
дороге
Don't
try
to
patch
it
up
Не
пытайся
это
исправить
Tear
it
up,
tear
it
up
Разорви
это,
разорви
это
Wash
him
out,
dry
him
out
Вымой
его,
высуши
его
Push
him
out,
fly
him
out
Вытолкни
его,
вышвырни
его
Cancel
him
and
let
him
go
Забудь
о
нем
и
отпусти
Hear
sister
Послушай,
сестра
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
And
send
him
on
his
way
И
отправлю
его
по
дороге
If
a
man
don't
understand
you
Если
мужчина
тебя
не
понимает
If
you
fly
on
separate
beams
Если
вы
летите
разными
лучами
Waste
no
time,
make
a
change
Не
трать
время,
внеси
изменения
Ride
that
man
right
off
your
range
Сбрось
его
со
своего
пути
Knock
him
out
of
the
roll
call
Вычеркни
его
из
списка
And
drop
him
out
of
your
dreams
И
выбрось
его
из
своих
мечтаний
If
you
laugh
at
different
comics
Если
ты
смеешься
над
разными
комиками
If
you
root
for
different
teams
Если
ты
болеешь
за
разные
команды
Waste
no
time,
keep
no
more
Не
трать
время,
не
храни
больше
Show
him
what
the
door
is
for
Покажи
ему,
где
дверь
Knock
him
out
of
the
roll
call
Вычеркни
его
из
списка
And
drop
him
out
of
your
dreams
И
выбрось
его
из
своих
мечтаний
You
can't
light
a
fire
when
the
wood's
all
wet
Нельзя
разжечь
огонь,
когда
дрова
мокрые
You
can't
make
a
bottle
dry
strong
Нельзя
сделать
бутылку
сухой
и
крепкой
You
can't
fix
an
egg
when
it
ain't
quite
good
Нельзя
исправить
яйцо,
если
оно
не
совсем
свежее
And
you
can't
fix
a
man
when
he's
wrong
И
нельзя
исправить
мужчину,
когда
он
не
прав
You
can't
put
back
a
petal
when
it
falls
from
a
flower
Нельзя
вернуть
лепесток,
когда
он
падает
с
цветка
Or
sweeten
up
a
fellow
when
he
starts
turnin'
sour
И
не
подсластить
человека,
когда
он
начинает
киснуть
Oh
no,
oh
no
О,
нет,
о,
нет
If
his
eyes
get
dull
and
fishy
Если
его
глаза
становятся
тусклыми
и
рыбьими
When
you
look
for
glints
and
gleams
Когда
ты
ищешь
блеска
и
сияния
Waste
no
time,
make
a
switch
Не
трать
время,
сделай
выбор
Drop
him
in
the
nearest
ditch
Сбрось
его
в
ближайшую
канаву
Knock
him
out
of
the
roll
call
Вычеркни
его
из
списка
And
drop
him
out
of
your
dreams
И
выбрось
его
из
своих
мечтаний
Oh
ho,
oh
ho
О,
хо,
о,
хо
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
And
send
him
on
his
way
И
отправлю
его
по
дороге
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
I'm
gonna
wash
that
man
right
outta
my
hair
Я
смоюсь
с
этого
человека
с
волос
And
send
him
on
his
way
И
отправлю
его
по
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.