London - Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction London - Corazón




Corazón
Сердце
me partiste el Corazón
Ты разбила мне сердце
Pero mi amor no hay problema nou nou
Но, любимая, нет проблем, нет, нет
Ahora puedo regalar (qué)
Теперь я могу подарить (что?)
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девчонке
Solo un pedacito
Всего лишь по кусочку
me partiste el Corazón (ay mi corazón)
Ты разбила мне сердце (ох, моё сердце)
Pero mi amor no hay problema nou nou
Но, любимая, нет проблем, нет, нет
Ahora puedo regalar (qué)
Теперь я могу подарить (что?)
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девчонке
Solo un pedacito
Всего лишь по кусочку
Ya no me vengas más con esos cuentos mami
Больше не приходи ко мне с этими сказками, детка
Si desde un principio siempre estuve pa′ ti
Ведь с самого начала я всегда был рядом с тобой
Nunca me avisaron cual era el problema
Мне никто не говорил, в чём была проблема
Te gusta estar rodando por que me es ajena
Тебе нравится гулять, потому что я тебе чужой
Ahora me tocó a mi cambiar el sistema
Теперь моя очередь менять систему
Andar gatas nuevas
Встречаться с новыми девушками
Repartir el corazón sin tanta pena
Разделить сердце без особых сожалений
Ahora te digo goodbye
Теперь я говорю тебе "прощай"
Muito obrigado pa' ti ya no hay
Большое спасибо, для тебя больше ничего нет
Huo Huo Huo Huo
Хэ Хэ Хэ Хэ
No tengo miedo de decir adios
Мне не страшно сказать "прощай"
Yo quiero repartir meu coração
Я хочу разделить своё сердце
Huo Huo Huo Huo
Хэ Хэ Хэ Хэ
Ahora te digo good bye
Теперь я говорю тебе "прощай"
Muito obrigado pa′ ti ya no hay
Большое спасибо, для тебя больше ничего нет
Maluma Baby
Малума, детка
Nego do Borel
Nego do Borel
Você partiu meu coração (ay meu coração)
Ты разбила мне сердце (ох, моё сердце)
Mas meu amor não tem problema (não, não)
Но, любимая, нет проблем (нет, нет)
Agora vai sobrar então (quê o quê)
Теперь останется, значит (что? что?)
Maluma
Maluma
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девчонке
Solo un pedacito
Всего лишь по кусочку
Nego do Borel
Nego do Borel
Se eu não guardo nem dinheiro
Если я не храню даже деньги,
Que dirá guardar rancor
Что уж говорить о злобе
Você vacilou primeiro
Ты первая оступилась
Nosso caso acabou
Нашим отношениям конец
Huo Huo Huo Huo Huo Huo
Хэ Хэ Хэ Хэ Хэ Хэ
No tengo miedo de decir adios
Мне не страшно сказать "прощай"
Yo quiero repartir meu coração
Я хочу разделить своё сердце
Huo Huo Huo Huo Huo Huo
Хэ Хэ Хэ Хэ Хэ Хэ
Ahora te digo goodbye
Теперь я говорю тебе "прощай"
Muito obrigado pa' ti ya no hay
Большое спасибо, для тебя больше ничего нет
me partiste el Corazón (ay mi corazón)
Ты разбила мне сердце (ох, моё сердце)
Pero mi amor no hay problema nou nou
Но, любимая, нет проблем, нет, нет
Ahora puedo regalar
Теперь я могу подарить
Un pedacito a cada nena
По кусочку каждой девчонке
Solo un pedacito
Всего лишь по кусочку
Ciao Ciao Eu nao sei falar moito bem portugues
Пока, пока, я не очень хорошо говорю по-португальски
Mais quero aprender
Но хочу научиться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.