Paroles et traduction Londonbeat - Crying In The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying In The Rain
Плачу под дождем
This
hurt
this
pain
Эта
боль,
эта
мука
Slats
of
light
on
the
window
frame
Полосы
света
на
оконной
раме
Body
tears
and
mind
entwined
Слёзы
тела
и
мысли
переплетены
When
we
touched
for
the
very
last
time
Когда
мы
прикоснулись
в
последний
раз
I
won′t
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I'll
do
my
crying
in
the
rain
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
под
дождём
I
won′t
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I'll
do
my
crying
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
I
guess
I'll
do
my
crying
in
the
rain
Я
буду
плакать
под
дождём
This
heart
in
this
frame
Это
сердце
в
этой
клетке
Churning
yearning
for
the
peace
again
Стремится
снова
к
покою
Tender
books
in
my
wounded
pride
Нежные
книги
в
моей
уязвлённой
гордости
When
we
touched
for
the
very
last
time
Когда
мы
прикоснулись
в
последний
раз
Something
died
inside
Что-то
умерло
внутри
I
won′t
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I′ll
do
my
crying
in
the
rain
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
под
дождём
I
won't
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I′ll
do
my
crying
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
I
guess
I'll
do
my
crying
in
the
rain
Я
буду
плакать
под
дождём
And
the
sobs
of
love
fill
the
room
И
рыдания
любви
наполняют
комнату
As
twenty
swirling
swans
sing
our
farewell
tune
Двадцать
кружащихся
лебедей
поют
нашу
прощальную
песню
And
the
sobs
sobs
of
love
fill
the
room
И
рыдания,
рыдания
любви
наполняют
комнату
We
fly
we
fly
we
fly
Мы
летим,
мы
летим,
мы
летим
And
burst
sparkle
filled
ballons
И
лопаем
сверкающие
воздушные
шары
We
made
love
and
beating
wings
marked
time
Мы
любили,
и
взмахи
крыльев
отмеряли
время
When
we
touched
for
the
very
last
time
Когда
мы
прикоснулись
в
последний
раз
Something
died
inside
Что-то
умерло
внутри
I
won′t
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I'll
do
my
crying
in
the
rain
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
под
дождём
I
won′t
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I'll
do
my
crying
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
I
guess
I'll
do
my
crying
in
the
rain
Я
буду
плакать
под
дождём
I
won′t
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I′ll
do
my
crying
in
the
rain
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
под
дождём
I
won't
let
you
see
the
broken
me
Я
не
позволю
тебе
увидеть
меня
сломленным
So
I
guess
I′ll
do
my
crying
Поэтому,
наверное,
я
буду
плакать
I
guess
I'll
do
my
crying
in
the
rain
Я
буду
плакать
под
дождём
And
the
sobs
of
love
fill
the
room
И
рыдания
любви
наполняют
комнату
As
twenty
swirling
swans
sing
our
farewell
tune
Двадцать
кружащихся
лебедей
поют
нашу
прощальную
песню
And
the
sobs
sobs
of
love
fill
the
room
И
рыдания,
рыдания
любви
наполняют
комнату
We
fly
we
fly
we
fly
Мы
летим,
мы
летим,
мы
летим
And
burst
sparkle
filled
ballons
И
лопаем
сверкающие
воздушные
шары
NO
ONE
SEES
THE
TEARS
WHEN
A
DOLPHIN
CRIES
НИКТО
НЕ
ВИДИТ
СЛЁЗ,
КОГДА
ПЛАЧЕТ
ДЕЛЬФИН
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Edward Chandler, Jimmy Chambers, Jimmy Helms, William Russell Henshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.