Lone Catalysts - By My Damn Self Pt. Ii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lone Catalysts - By My Damn Self Pt. Ii




By My Damn Self Pt. Ii
By My Damn Self Pt. Ii
Song By にいとP
Song By にいとP
Vocaloid: MEIKO and KAITO
Vocaloid: MEIKO and KAITO
My True Self
My True Self
Naze konna ni mo kokoro naki tsukare teru no? naze konna ni mo jibun ga kirai na no?
Why am I so heartless and exhausted? Why do I hate myself so much?
Toori sugiru hitobito no egao wa
The smiles of the people passing me by
Watashi no koto waratte iru no?
Are they laughing at me?
Naze watashi kokyuu wo shiteru no?
Why am I breathing?
Itami naku tomareba ii no ni
I wish I could just stop and the pain would end
Dare ka tasuke te kodoku wo saken de iru kokoro
Someone help me scream out for someone to end my loneliness
Tsuyokatte itte mo hayaku mitsukedashi te hoshii
Even if I pretend to be strong I hope you find me soon
Naze konna ni mo kokoro sabishi gatte iru no ni
Why am I so lonely even though I'm surrounded?
Naze konna ni mo tanin wo koban de iru no?
Why am I so afraid of other people?
Ashita watashi ga kono sekai ara kie te mo
Even if I disappeared from this world tomorrow
Naite kureru hito wa dare hitori inai deshou
There is no one who would cry for me
Tomo ni warai, tomo ni naku taisetsu na hito ga hoshii to
I want someone precious to laugh and cry with together
Mou hitori no watashi ga nageki saken de iru no
Another me cries out in anguish
Tomodachi wa denshi de dekita
My friends are made of electricity
Awaku hikaru hako niwa no naka
Inside a dimly lit box
Hanare yasuku chikazuki yasui
Easy to connect with, easy to distance from
Mezawari nara tsukihanase ba ii
If I get in the way I'll just be pushed aside
Dare to kizuiteru mitasare te inai sonzai
A presence that you notice but don't really see
Konna jibun wo sutete umare kawari tai deshou?
Don't you want to give up on this self and be reborn?
Imaa mo konna ni chiisana hamon ni sae
Even now I'm timid in the face of such a small ripple
Obie fureru koto sura tameatte iru mama de
Cowering in fear unable to even reach out
Hisoka ni akogareta hontou no jibun ni nande
Why can't I become the true self I secretly long for?
Nareru hazu nai ii ka gen me wo samashite
You say wake up to reality
Anata wa utsuru hito no kokoro no kagami ni
To you, I'm just a mirror reflecting the hearts of others
Hohoe na watashi wa soko ni wa imasuka?
Hey! Am I even there?
Ima no anata no senaka wa jibun de oshite ii
You can push forward with your own strength
Dekitte iru watashi wa zutto miteageru kara...
I'll always be looking up at you, watching over you...





Writer(s): Jermaine Sanders, Jason Daniel Rawls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.