Lone Kodiak - Tiny Muscles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lone Kodiak - Tiny Muscles




Tiny Muscles
Слабые мышцы
Tiny muscles in your face say something's not right
Мелкие мышцы на твоем лице говорят, что что-то не так,
Something's wrong
Что-то неладно.
Little movements along your laugh lines say something's not right
Легкие движения вдоль твоих смешливых морщинок говорят, что что-то не так,
Something's wrong
Что-то неладно.
And I worry, and I worry 'bout my friends back home
И я волнуюсь, я волнуюсь за своих друзей дома,
Will they ever make it out of that shithole town?
Выберутся ли они когда-нибудь из этого захудалого городка?
And I worry, and I worry 'bout our future, love
И я волнуюсь, я волнуюсь за наше будущее, любимая,
Will we ever figure out where we went wrong?
Разберемся ли мы когда-нибудь, где мы ошиблись?
Subtle changes in the weather clouding your mind
Еле заметные перемены в погоде омрачают твой разум,
Brewing storms
Зарождаются бури.
No animation in your voice
Никакой живости в твоем голосе,
Just grunts and shrugs in place of words
Только хмыканье и пожимание плечами вместо слов.
And I worry, and I worry 'bout my friends back home
И я волнуюсь, я волнуюсь за своих друзей дома,
Will they ever make it out of that shithole town?
Выберутся ли они когда-нибудь из этого захудалого городка?
And I worry, and I worry 'bout our future, love
И я волнуюсь, я волнуюсь за наше будущее, любимая,
Will we ever figure out where we went wrong?
Разберемся ли мы когда-нибудь, где мы ошиблись?
I just wanna bathe in the warmth of the sea
Я просто хочу окунуться в тепло моря,
Look back onto the beach and see you waving at me
Оглянуться на пляж и увидеть, как ты мне машешь,
Get us caught in the storm, lost on on the mountain
Попасть с тобой в шторм, заблудиться в горах,
Start a brand new life in the company of trees
Начать новую жизнь в окружении деревьев.
And I worry, and I worry 'bout my friends back home
И я волнуюсь, я волнуюсь за своих друзей дома,
Will they ever make it out of that shithole town?
Выберутся ли они когда-нибудь из этого захудалого городка?
And I worry, and I worry 'bout our future, love
И я волнуюсь, я волнуюсь за наше будущее, любимая,
Will we ever figure out where we went wrong?
Разберемся ли мы когда-нибудь, где мы ошиблись?





Writer(s): Daniel Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.