Paroles et traduction Lone Star Ridaz - City of Houston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Houston
Город Хьюстон
[Chorus:
Russell
Lee]
[Припев:
Russell
Lee]
Sometimes
I
feel
like
I
don't
have
a
problem
Иногда
мне
кажется,
что
у
меня
нет
проблем,
Sometimes
I
feel
like
my
only
fear
Иногда
мне
кажется,
что
мой
единственный
страх
Is
the
city
I
live
in,
the
city
of
Houston
Это
город,
в
котором
я
живу,
город
Хьюстон.
Lonely
as
I
am,
together
we
ride
Одинокий,
как
я
есть,
вместе
мы
едем.
These
motherfuckers
be
hating
on
me,
and
they
hating
on
us
Эти
ублюдки
ненавидят
меня,
и
они
ненавидят
нас,
Cause
our
city's
moving
up,
it's
over
what
what
Потому
что
наш
город
поднимается,
это
конец,
детка.
Well
you
can
suck
my
dick,
you
can
thank
a
nigga
when
Ну,
ты
можешь
отсосать
у
меня,
можешь
поблагодарить
ниггера,
когда
Cause
we
gone
bring
it
to
your
ass
fa
sho
what,
huh
Потому
что
мы
точно
привезем
это
к
твоей
заднице,
а,
ха?
Uh
59
I-10,
forty
five
Э,
59
I-10,
сорок
пять,
Six
to
the
88,
hitting
all
sides
Шесть
к
88,
бью
по
всем
сторонам.
We
all
ride,
the
city
ain't
a
small
tie
Мы
все
едем,
город
не
маленький
галстук.
Wanna
explore,
well
let
me
be
your
tour
guide
Хочешь
исследовать,
ну,
позволь
мне
быть
твоим
гидом.
[Max
Minelli]
[Max
Minelli]
Cadillac
pure
coat,
white
pearl
Кадиллак,
чистое
покрытие,
белый
жемчуг.
When
I
pull
out,
they
swear
I'm
moving
white
girl
Когда
я
выезжаю,
они
клянутся,
что
я
двигаюсь,
как
белая
девчонка.
But
I
ain't
with
that,
I
make
sick
beats
Но
я
не
с
этим,
я
делаю
больные
биты.
I
hit
my
homie
Toe
Roll
blowing
big
sweets
Я
забиваю
своему
корешу
Toe
Roll,
выкуривая
большую
сладкую.
In
the
Southeast
telephone
rolling
on
drop
На
юго-востоке
телефон
катится
на
падении,
Sitting
at
the
light
like
I
got
a
knot
on
the
side
Сижу
на
светофоре,
как
будто
у
меня
узел
на
боку.
I'm
gone
punch
it
once
it
turn
green
Я
уйду,
как
только
загорится
зеленый,
Let
my
rubber
burn
clean
like
it
done
served
me
Пусть
моя
резина
горит
чисто,
как
будто
она
мне
служила.
Me
and
my
flow,
flow
for
my
dough
Я
и
мой
флоу,
флоу
за
мое
тесто,
Ride
so
clean
54
when
I
come
to
the
show
Еду
так
чисто,
54,
когда
прихожу
на
шоу.
Deuce
double
O,
deuce
is
my
word,
word
is
my
derb
Дважды
ноль
ноль,
два
- мое
слово,
слово
- мой
герб.
You
fuck
with
the
move
and
you'll
be
done
with
desert
Ты
трахаешься
с
движением,
и
ты
покончишь
с
пустыней.
[Baby
Beesh]
[Baby
Beesh]
Well
now
the
po-po's
won't
leave
my
ass
alone
Ну,
теперь
мусора
не
оставят
меня
в
покое,
I'm
on
the
6-10
loop
by
the
Astro
Dome
Я
на
кольце
6-10
у
Астродома.
I'm
in
the
city
where
them
laws
get
tough
enough
Я
в
городе,
где
законы
становятся
достаточно
жесткими,
Pulled
over
with
a
pocket
of
that
fluffy-fluff
Остановили
с
карманом
этой
пушистой
херни.
Man,
my
kind
I'm
as
pure
as
the
snow
Чувак,
мой
вид,
я
чист,
как
снег,
And
my
words
stay
way
below
zero
И
мои
слова
остаются
далеко
ниже
нуля.
All
my
life
I
been
different,
niggas
telling
me
it's
cool
Всю
свою
жизнь
я
был
другим,
ниггеры
говорили
мне,
что
это
круто,
But
partner
it
really
isn't
Но,
партнер,
это
действительно
не
так.
[Max
Minelli]
[Max
Minelli]
I'm
coming
down
from
the
booth
cause
I'm
sick
with
this
Я
спускаюсь
из
будки,
потому
что
меня
тошнит
от
этого,
And
me
and
Russ
fin
to
flip
down
the
Richmond
strip
И
мы
с
Рассом
собираемся
перевернуть
полосу
Ричмонда.
Up
in
Sharpstown,
ma
buying
t's
and
Nikes
В
Шарптауне,
ма
покупает
футболки
и
Найки,
At
the
light
sitting
clean
on
d's
and
whites
На
светофоре
сижу
чисто
на
дисках
и
белой.
On
Ferrisberg
and
Wingside,
in
the
daylight
На
Феррисберге
и
Вингсайде,
средь
бела
дня,
You
can
bet
a
thug
moving
bud
like
a
hay
ride
Можешь
поспорить,
головорез
перевозит
травку,
как
сено.
Same
guy,
might
move
and
turn
to
you
Тот
же
парень
может
двинуться
и
обратиться
к
тебе
Within
another
boo,
we
be
shitting
in
front
of
you
В
течение
еще
одного
бу,
мы
будем
срать
перед
тобой.
Man
I
wasn't
born
here
but
it
sure
feel
like
home
Чувак,
я
не
родился
здесь,
но
это
точно
похоже
на
дом,
And
all
across
the
motherfucking
state
we
known
И
по
всему
штату
мы
известны,
From
Alpasso
to
Beaumont,
you
know
who
won
fools
От
Альпассо
до
Бомонта,
ты
знаешь,
кто
победил,
дураки.
I'm
59
blowing
smoke
out
the
sunroof
Я
59,
выдуваю
дым
из
люка.
Uh
huh,
we
get
the
more
down
cheap
in
the
sector
Ага,
мы
получаем
больше
дешевого
в
секторе,
Worldwide,
Wet
Black
like
onector
По
всему
миру,
Мокрый
Черный,
как
онектор.
It's
the
myates
speaking
different
languages
Это
мои
приятели,
говорящие
на
разных
языках,
Changing
shit,
breaking
bricks
in
the
city
mix
Меняют
дерьмо,
ломают
кирпичи
в
городской
смеси.
Then
if
I
will,
then
if
I
won't
Тогда,
если
я
буду,
тогда,
если
я
не
буду,
Catch
me
running
downtown
in
the
Screwston
Поймай
меня
бегущим
в
центре
города
в
Скрюстоне.
Them
boys
in
the
hood,
yeah
save
make
'em
noisy
Те
парни
в
капюшоне,
да,
спасай,
сделай
их
шумными.
I'm
good
with
these
hands
I
got
aim
with
this
dose
Я
хорош
с
этими
руками,
у
меня
есть
цель
с
этой
дозой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Cook, Carlos Coy, Chad Roussell, Nathan Perez, Paul Ramirez, Ronald Bryant, Russell Atkins, Wilson Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.