Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free My Mind
Освободи мой разум
My
heart
is
still
in
the
lane
lines
Мое
сердце
все
еще
на
дорожной
разметке,
While
my
mind
is
on
the
wayside
Пока
мой
разум
на
обочине.
Your
skin
has
me
feelin'
so
high
Твоя
кожа
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
окрыленным.
We
moved
to
the
land
of
promise
Мы
переехали
в
землю
обетованную,
Down
to
the
town
of
the
free
man
В
город
свободного
человека.
So
why
am
I
still
not
feelin'
free?
Так
почему
же
я
все
еще
не
чувствую
себя
свободным?
Cause
i've
been
runnin'
blind
Потому
что
я
бегу
вслепую
From
the
choices
of
my
past
addictions
От
выбора
моих
прошлых
зависимостей.
I
never
wanted
this
so
bad
Я
никогда
не
хотел
этого
так
сильно.
I
want
this
so
bad
Я
так
сильно
этого
хочу.
I
want
You
so
bad
to
Я
так
сильно
хочу,
чтобы
ты...
Free
my
mind
Освободила
мой
разум.
Cause
I've
been
runnin'
all
my
life
Потому
что
я
бежал
всю
свою
жизнь.
I've
said
every
word
I
can
say
Я
сказал
все,
что
мог
сказать.
Won't
you
free
my
Не
освободишь
ли
ты
мой...
Be
my
someone
Стань
моей
единственной.
Come
and
free
my
mind
(Free
my
mind)
Приди
и
освободи
мой
разум
(Освободи
мой
разум).
Free
my
mind
(Free
my
mind)
Освободи
мой
разум
(Освободи
мой
разум).
There's
one
thing
I
need
to
confess
Должен
тебе
кое
в
чем
признаться:
Same
old
shit's
come
round
again
То
же
самое
дерьмо
вернулось
снова,
And
I
cannot
shake
it
И
я
не
могу
от
него
избавиться.
What's
this
scar
in
my
side
Что
это
за
шрам
на
моей
стороне,
That
I
can
never
seem
to
leave
behind?
Который
я,
кажется,
никогда
не
смогу
оставить
позади?
I
never
needed
this
so
bad
Я
никогда
не
нуждался
в
этом
так
сильно.
I
need
You
so
bad
Ты
нужна
мне
так
сильно.
I
need
You
so
bad
to
Ты
нужна
мне
так
сильно,
чтобы...
Free
my
mind
Освободила
мой
разум.
I've
been
runnin'
all
my
life
Я
бежал
всю
свою
жизнь.
I've
said
every
word
I
can
say
Я
сказал
все,
что
мог
сказать.
Won't
you
free
my
Не
освободишь
ли
ты
мой...
Be
my
someone
Стань
моей
единственной.
Come
and
free
my
mind
Приди
и
освободи
мой
разум.
Is
the
thorn
I
stuck
in
your
side
Разве
шип,
который
я
вонзил
в
твою
сторону,
Enough
to
cover
the
life
I
try
to
leave
behind?
Достаточен,
чтобы
покрыть
ту
жизнь,
которую
я
пытаюсь
оставить
позади?
I
know
I
hurt
You
so
bad
Я
знаю,
я
сделал
тебе
очень
больно.
I
hurt
You
so
bad
Я
сделал
тебе
очень
больно.
I
hurt
You
so
bad
to
free
my
mind
Я
сделал
тебе
очень
больно,
чтобы
освободить
свой
разум.
I've
said
every
word
I
can
say
Я
сказал
все,
что
мог
сказать.
Won't
you
free
my
Не
освободишь
ли
ты
мой...
Be
my
someone
Стань
моей
единственной.
Come
and
free
my
mind
(Free
my
mind)
Приди
и
освободи
мой
разум
(Освободи
мой
разум).
Free
my
mind
(Free
my
mind)
Освободи
мой
разум
(Освободи
мой
разум).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashkan Karimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.