Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
on
my
knees,
lookin'
for
the
answer
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
meinen
Knien,
suche
nach
der
Antwort
(Life
is
such
a
mystery)
(Das
Leben
ist
so
ein
Mysterium)
And
in
my
mind
I
run
to
the
hills
for
some
clarity
Und
in
meinem
Kopf
renne
ich
zu
den
Hügeln
für
etwas
Klarheit
(Stuck
inside
your
history)
(Gefangen
in
deiner
Geschichte)
When
you
hit
the
fine
age
of
15
Wenn
du
das
zarte
Alter
von
15
erreichst
And
your
dreams
seem
like
they're
within
reach
Und
deine
Träume
scheinen
in
Reichweite
zu
sein
Til
your
dad
breaks
the
band
up
Bis
dein
Vater
die
Band
auflöst
"Sorry,
son
I
threw
away
the
key"
"Tut
mir
leid,
mein
Sohn,
ich
habe
den
Schlüssel
weggeworfen"
Are
you
kiddin'
me?
Willst
du
mich
veräppeln?
I'm
locktup
inside
Ich
bin
innerlich
eingesperrt
Honey
won't
you
be
my
dream?
Schatz,
willst
du
nicht
mein
Traum
sein?
Cause
I've
been
stuck
in
quarantine
Denn
ich
stecke
in
Quarantäne
fest
Come
and
set
my
soul
free,
please?
Komm
und
befreie
meine
Seele,
bitte?
(You
know
I
need
your
love)
(Du
weißt,
ich
brauche
deine
Liebe)
All
this
alone
time
can
lead
a
mind
to
wonder
All
diese
Zeit
allein
kann
einen
Geist
zum
Nachdenken
bringen
Are
we
just
a
slave
to
the
beat?
Sind
wir
nur
Sklaven
des
Beats?
You
know
I'm
locktup
inside
Du
weißt,
ich
bin
innerlich
eingesperrt
Someone
come
and
set
me
free
Jemand
komm
und
befreie
mich
April
6 2020
I'm
not
buyin'
what
your
makin
6.
April
2020,
ich
kaufe
nicht,
was
du
da
machst
(Witch
doctor)
(Hexendoktor)
Out
here
livin'
in
a
world
that's
crumblin'
where
everybody's
fakin'
Ich
lebe
hier
draußen
in
einer
Welt,
die
zerbröckelt,
wo
jeder
etwas
vortäuscht
(We're
just
fine)
(Uns
geht
es
gut)
But
when
you
hit
the
ripe
age
of
25
Aber
wenn
du
das
reife
Alter
von
25
erreichst
And
your
hearts
stuck
inside
some
dead-end
life
Und
dein
Herz
in
irgendeinem
trostlosen
Leben
feststeckt
You
can
start
to
get
antsy
Kannst
du
anfangen,
unruhig
zu
werden
When
you
feel
you're
not
living
the
dream
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
du
nicht
den
Traum
lebst
But
that's
ok
Aber
das
ist
okay
I'm
locktup
inside
Ich
bin
innerlich
eingesperrt
Honey
won't
you
be
my
dream?
Schatz,
willst
du
nicht
mein
Traum
sein?
Cause
I've
been
stuck
in
quarantine
Denn
ich
stecke
in
Quarantäne
fest
Come
and
set
my
soul
free,
please?
Komm
und
befreie
meine
Seele,
bitte?
(You
know
I
need
your
love)
(Du
weißt,
ich
brauche
deine
Liebe)
All
this
alone
time
can
lead
a
mind
to
wonder
All
diese
Zeit
allein
kann
einen
Geist
zum
Nachdenken
bringen
Are
we
just
a
slave
to
the
beat?
Sind
wir
nur
Sklaven
des
Beats?
You
know
I'm
locktup
inside
Du
weißt,
ich
bin
innerlich
eingesperrt
Someone
come
and
set
me
free
Jemand
komm
und
befreie
mich
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Everybody
has
the
"right"
opinion
today
Jeder
hat
heute
die
"richtige"
Meinung
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
blah
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
But
my
mind
can't
bear
it
all
Aber
mein
Verstand
kann
das
alles
nicht
ertragen
I'm
not
feeling
ok
Ich
fühle
mich
nicht
gut
Numb
the
mind
Den
Verstand
betäuben
Cool
disguise
Coole
Verkleidung
No
protection
Kein
Schutz
Pay
to
be
just
as
free
as
I
once
was...
cause
Dafür
bezahlen,
so
frei
zu
sein,
wie
ich
es
einmal
war...
denn
I'm
locktup
inside
Ich
bin
innerlich
eingesperrt
Honey
won't
you
be
my
dream?
Schatz,
willst
du
nicht
mein
Traum
sein?
Cause
I've
been
stuck
in
quarantine
Denn
ich
stecke
in
Quarantäne
fest
Come
and
set
my
soul
free,
please?
Komm
und
befreie
meine
Seele,
bitte?
(You
know
I
need
your
love)
(Du
weißt,
ich
brauche
deine
Liebe)
All
this
alone
time
can
lead
a
mind
to
wonder
All
diese
Zeit
allein
kann
einen
Geist
zum
Nachdenken
bringen
Are
we
just
a
slave
to
the
beat?
Sind
wir
nur
Sklaven
des
Beats?
You
know
I'm
locktup
inside
Du
weißt,
ich
bin
innerlich
eingesperrt
Someone
come
and
set
me
free
Jemand
komm
und
befreie
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashkan Karimi
Album
Locktup
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.