Lone Wild - Tryna Make Sense of It - traduction des paroles en allemand

Tryna Make Sense of It - Lone Wildtraduction en allemand




Tryna Make Sense of It
Versuche, einen Sinn darin zu finden
I look out my window phone
Ich schaue aus meinem Fenster-Telefon
I see all the people in their homes
Ich sehe all die Leute in ihren Häusern
Tryna make sense of it
Versuche, einen Sinn darin zu finden
Girl beats on the drums
Mädchen schlägt auf die Trommeln
Her boy tryin' to keep up with how to love
Ihr Junge versucht, mit der Liebe Schritt zu halten
Tryna make sense of it
Versuche, einen Sinn darin zu finden
You're so right
Du hast so recht
That you're wrong uh, huh
Dass du falsch liegst, uh, huh
Tryna make sense of it
Versuche, einen Sinn darin zu finden
I'm a flip-flopper but at least I'm growing
Ich bin ein Wendehals, aber wenigstens wachse ich
I'm a show stopper do you see me changing
Ich bin ein Show-Stopper, siehst du, wie ich mich verändere?
I'm a hypocrite of my former self, but that's the price of maturing
Ich bin ein Heuchler meines früheren Selbst, aber das ist der Preis des Reifens
Tryna make sense of it
Versuche, einen Sinn darin zu finden
Tired of livin' in grey
Müde, im Grauen zu leben
Watch you use all the colors to show the way
Sehe, wie du alle Farben benutzt, um den Weg zu zeigen
I'd prolly make a mess of it
Ich würde wahrscheinlich ein Durcheinander daraus machen
Give the bad with the good
Gib mir das Schlechte mit dem Guten
Stark contrast is good for you babe to see thе truth
Starker Kontrast ist gut für dich, Babe, um die Wahrheit zu sehen
It's my will and testament
Es ist mein Wille und Testament
You wanna get high?
Willst du high werden?
Then get low, on your knees
Dann geh runter, auf deine Knie
Only way to get over it
Nur so kommst du darüber hinweg
I'm a flip-flopper but at least I'm growing
Ich bin ein Wendehals, aber wenigstens wachse ich
I'm a show stopper do you see me changing
Ich bin ein Show-Stopper, siehst du mich mich verändern?
I'm a hypocrite of my former self, but that's the price of maturing
Ich bin ein Heuchler meines früheren Selbst, aber das ist der Preis des Reifens
Tryna make sense of it
Versuche, einen Sinn darin zu finden
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
You don't know which way to go
Du weißt nicht, welchen Weg du gehen sollst
But you can't do it on your own, nah
Aber du schaffst es nicht allein, nein
The cancel culture is a culture vulture
Die Cancel Culture ist ein Kulturgeier
You're just confused
Du bist nur verwirrt
I'm a flip-flopper but at least I'm growing
Ich bin ein Wendehals, aber wenigstens wachse ich
I'm a show stopper do you see me changing
Ich bin ein Show-Stopper, siehst du, wie ich mich verändere, Süße?
I'm a hypocrite of my former self, but that's the price of maturing
Ich bin ein Heuchler meines früheren Selbst, aber das ist der Preis des Reifens
Tryna make sense of it
Versuche, einen Sinn darin zu finden
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la





Writer(s): Ashkan Karimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.