Paroles et traduction LoneWolf Black - Knightshade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KnightShade,
KnightShade,
KnightShade
KnightShade
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря
Don't
fuck
with
the
boy
named
switchblade
Не
шути
с
парнем
по
имени
выкидной
нож,
Running
for
the
money
on
a
crusade
Бегу
за
деньгами,
как
на
крестовый
поход.
KnightShade,
KnightShade,
KnightShade
KnightShade
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря
Don't
fuck
with
the
boy
named
switchblade
Не
шути
с
парнем
по
имени
выкидной
нож,
Running
for
the
money
on
a
crusade
Бегу
за
деньгами,
как
на
крестовый
поход.
Catching
paper
cuts
on
my
fingers
I'm
counting
Benjamin's
Ловлю
порезы
на
пальцах,
считая
Бенджаминов,
When
I
get
a
check
half
in
the
safe
half
to
my
regiment
Когда
получаю
чек,
половина
в
сейф,
половина
моему
полку.
Thinking
like
a
multimillionaire
with
wavy
Brazilian
hair
Мыслю
как
мультимиллионер
с
волнистыми
бразильскими
волосами,
I'm
so
high
up
in
the
hills
I
see
smog
in
the
city
air
Я
так
высоко
в
горах,
что
вижу
смог
в
городском
воздухе.
Friends
who
left
the
cause
now
struggle,
ask
me
if
I
care
Друзья,
которые
бросили
дело,
теперь
борются,
спрашивают,
волнует
ли
меня
это.
Chilling
in
my
lair
sipping
the
finest
wine
with
cheese
to
pair
Расслабляюсь
в
своем
логове,
потягивая
лучшее
вино
с
подходящим
сыром.
Bank
account
is
off
shore
all
my
haters
draw
four
Банковский
счет
за
границей,
все
мои
ненавистники
тянут
четверку.
Aventador
seats
velour
I'm
LoneWolf
Black
the
matador
Сиденья
Aventador
из
велюра,
я
Одинокий
Волк
Черный,
матадор.
KnightShade,KnightShade,KnightShade
KnightShade
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря
Don't
fuck
with
the
boy
named
switchblade
Не
шути
с
парнем
по
имени
выкидной
нож,
He
running
for
the
money
on
a
crusade
Он
бежит
за
деньгами,
как
на
крестовый
поход.
KnightShade,
KnightShade,
KnightShade
KnightShade
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря,
Тень
Рыцаря
Don't
fuck
with
the
boy
named
switchblade
Не
шути
с
парнем
по
имени
выкидной
нож,
He
running
for
the
money
on
a
crusade
Он
бежит
за
деньгами,
как
на
крестовый
поход.
Sitting
in
the
Throne
on
the
top
where
I
belong
Сижу
на
троне,
на
вершине,
где
мне
и
место.
Fuck
cutting
hands
off
I'm
cutting
off
the
whole
arm
К
черту
отрубание
рук,
я
отрублю
всю
руку.
I
been
way
too
calm,
time
to
turn
to
final
form
Я
был
слишком
спокоен,
пора
переходить
в
окончательную
форму.
Wrecking
everything
in
sight
no
mercy
like
magnetic
storm
Разрушаю
все
на
своем
пути,
без
пощады,
как
магнитная
буря.
Calculated
precision
your
beef
with
me
needs
revision
Просчитанная
точность,
твоя
вражда
со
мной
нуждается
в
пересмотре.
Envision
your
excision
before
your
final
decision
Представь
себе
свое
высечение
перед
своим
окончательным
решением.
Took
me
time
to
get
on
I'm
saying
that
my
word
is
bond
Мне
потребовалось
время,
чтобы
подняться,
я
говорю,
что
мое
слово
- закон.
Fuck
with
my
paper
and
i'm
a
have
to
feed
you
to
my
dogs
Свяжешься
с
моими
деньгами,
и
мне
придется
скормить
тебя
моим
псам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Lake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.