Lonely Drifter Karen - Eyes of a Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonely Drifter Karen - Eyes of a Wolf




Eyes of a Wolf
Глаза волка
Eyes of a wooolf
Глаза волка
Right through the temper shuck my heart
Пронзают насквозь мой мнимый холод,
Out at night
В ночи
Eyes of a wooolf
Глаза волка
Smiling at me across the night,
Улыбаются мне в темноте,
Cross the light,
Сквозь свет,
Cross the line
Сквозь черту
Oh
О
(Why we are?)
(Почему мы?)
I feel you close
Я чувствую тебя рядом
Sometimes when i close my eyes (line?)
Иногда, когда закрываю глаза (грань?)
Eyes of a wooolf
Глаза волка
Saw my reflection in its eyes, cold like mine
Увидела свое отражение в твоих глазах, таких же холодных, как и мои
Eyes of a wooolf
Глаза волка
(Totally black?) fallen to light, pleasure was mine, pleasure was mine
(Совершенно черные?) пали под светом, удовольствие было моим, удовольствие было моим
Oh
О
(Why we are?)
(Почему мы?)
I feel you close
Я чувствую тебя рядом
Sometimes when i close my eyes (line?)
Иногда, когда закрываю глаза (грань?)
Oh
О
(Why we are?)
(Почему мы?)
I feel you close
Я чувствую тебя рядом
Sometimes when i close my eyes (line?)
Иногда, когда закрываю глаза (грань?)
Don't wanna hear your sad story
Не хочу слышать твою грустную историю
Nor i wanna see your fake smile
И не хочу видеть твою фальшивую улыбку
Lay your head down now now now
Склони свою голову сейчас, сейчас, сейчас
Wherever comes to you mind
Куда бы ни привела тебя мысль
As you wait and wait you it through the water
Пока ты ждешь и ждешь, пробираясь сквозь воду
High prisoner in your mind
Пленник в своей голове
And you save each (end to my batter/powder?)
И ты хранишь каждый (конец моего распада/пороха?)





Writer(s): Tanja Frinta, Marc Melia Sobrevias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.