Paroles et traduction Lonely Drifter Karen - Eyes of a Wolf
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
Right
through
the
temper
shuck
my
heart
Прямо
сквозь
гневный
трепет
моего
сердца
Out
at
night
Гулять
ночью
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
Smiling
at
me
across
the
night,
Улыбаешься
мне
сквозь
ночь,
Cross
the
light,
Пересекаешь
свет,
Cross
the
line
пересекаешь
черту
(Why
we
are?)
(почему
мы
такие?)
I
feel
you
close
Я
чувствую,
что
ты
близко
Sometimes
when
i
close
my
eyes
(line?)
Иногда,
когда
я
закрываю
глаза
(строка?)
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
Saw
my
reflection
in
its
eyes,
cold
like
mine
Увидел
свое
отражение
в
его
глазах,
холодных,
как
мои
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
(Totally
black?)
fallen
to
light,
pleasure
was
mine,
pleasure
was
mine
(Полностью
черный?)
упавший
на
свет,
удовольствие
было
моим,
удовольствие
было
моим
(Why
we
are?)
(почему
мы
такие?)
I
feel
you
close
Я
чувствую,
что
ты
близко
Sometimes
when
i
close
my
eyes
(line?)
Иногда,
когда
я
закрываю
глаза
(строка?)
(Why
we
are?)
(почему
мы
такие?)
I
feel
you
close
Я
чувствую,
что
ты
близко
Sometimes
when
i
close
my
eyes
(line?)
Иногда,
когда
я
закрываю
глаза
(строка?)
Don't
wanna
hear
your
sad
story
Не
хочу
слышать
твою
печальную
историю
Nor
i
wanna
see
your
fake
smile
И
я
не
хочу
видеть
твою
фальшивую
улыбку
Lay
your
head
down
now
now
now
Опусти
голову
сейчас,
сейчас,
сейчас
Wherever
comes
to
you
mind
Куда
бы
вам
ни
пришло
в
голову
As
you
wait
and
wait
you
it
through
the
water
Пока
ты
ждешь
и
ждешь,
ты
проходишь
сквозь
воду
High
prisoner
in
your
mind
Высокий
узник
в
твоем
сознании
And
you
save
each
(end
to
my
batter/powder?)
И
вы
сохраняете
каждый
(конец
моего
теста
/ порошка?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanja Frinta, Marc Melia Sobrevias
Album
Poles
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.