Paroles et traduction Lonely Drifter Karen - Eyes of a Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes of a Wolf
Глаза волка
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
Right
through
the
temper
shuck
my
heart
Пронзают
насквозь
мой
мнимый
холод,
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
Smiling
at
me
across
the
night,
Улыбаются
мне
в
темноте,
Cross
the
light,
Сквозь
свет,
Cross
the
line
Сквозь
черту
(Why
we
are?)
(Почему
мы?)
I
feel
you
close
Я
чувствую
тебя
рядом
Sometimes
when
i
close
my
eyes
(line?)
Иногда,
когда
закрываю
глаза
(грань?)
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
Saw
my
reflection
in
its
eyes,
cold
like
mine
Увидела
свое
отражение
в
твоих
глазах,
таких
же
холодных,
как
и
мои
Eyes
of
a
wooolf
Глаза
волка
(Totally
black?)
fallen
to
light,
pleasure
was
mine,
pleasure
was
mine
(Совершенно
черные?)
пали
под
светом,
удовольствие
было
моим,
удовольствие
было
моим
(Why
we
are?)
(Почему
мы?)
I
feel
you
close
Я
чувствую
тебя
рядом
Sometimes
when
i
close
my
eyes
(line?)
Иногда,
когда
закрываю
глаза
(грань?)
(Why
we
are?)
(Почему
мы?)
I
feel
you
close
Я
чувствую
тебя
рядом
Sometimes
when
i
close
my
eyes
(line?)
Иногда,
когда
закрываю
глаза
(грань?)
Don't
wanna
hear
your
sad
story
Не
хочу
слышать
твою
грустную
историю
Nor
i
wanna
see
your
fake
smile
И
не
хочу
видеть
твою
фальшивую
улыбку
Lay
your
head
down
now
now
now
Склони
свою
голову
сейчас,
сейчас,
сейчас
Wherever
comes
to
you
mind
Куда
бы
ни
привела
тебя
мысль
As
you
wait
and
wait
you
it
through
the
water
Пока
ты
ждешь
и
ждешь,
пробираясь
сквозь
воду
High
prisoner
in
your
mind
Пленник
в
своей
голове
And
you
save
each
(end
to
my
batter/powder?)
И
ты
хранишь
каждый
(конец
моего
распада/пороха?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanja Frinta, Marc Melia Sobrevias
Album
Poles
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.