Paroles et traduction Lonely Robot - Into the Lo-Fi
Rewind,
rewind,
rewind,
rewind
Перемотка,
перемотка,
перемотка,
перемотка
Rewind,
rewind,
rewind,
rewind
Перемотка,
перемотка,
перемотка,
перемотка
We′re
into
the
lo-fi
now
Теперь
мы
в
лофай.
This
cold
bleak
loneliness
just
isn't
there
somehow
Этого
холодного
унылого
одиночества
просто
почему
то
нет
And
if
it′s
unrelatable,
you're
just
too
young
А
если
это
несвязно,
то
ты
просто
слишком
молода.
Just
like
my
dad
before
me
staring
at
the
sun
Прямо
как
мой
отец
до
меня
смотрел
на
солнце
Like
every
generation
gone
Как
и
каждое
ушедшее
поколение.
No
point
crying
Нет
смысла
плакать.
So
give
me
your
lo-fi
and
give
me
your
proof
Так
что
дай
мне
свой
лоу-фай
и
дай
мне
свои
доказательства.
And
spare
me
your
shallow
and
fictional
truth
И
избавь
меня
от
своей
пустой
и
вымышленной
правды.
Please
give
me
the
lo-fi
and
give
me
the
past
Пожалуйста,
дайте
мне
лоу-фай
и
дайте
мне
прошлое.
If
this
is
my
life
then
it's
killing
me
fast
Если
это
моя
жизнь
то
она
быстро
убивает
меня
Please
rewind
Пожалуйста,
перемотай
назад.
Rewind,
rewind,
rewind,
rewind
Перемотка,
перемотка,
перемотка,
перемотка
Rewind,
rewind,
rewind,
rewind
Перемотка,
перемотка,
перемотка,
перемотка
We′re
into
the
lo-fi
now
Теперь
мы
в
лофай.
I
didn′t
like
the
future
and
the
present's
out
Мне
не
нравилось
будущее,
а
настоящее
ушло.
I′m
seeing
things
in
sepia
much
clearer
now
Теперь
я
вижу
вещи
в
сепии
гораздо
яснее.
A
retrospective
vision
that
they
don't
allow
Ретроспективное
видение,
которое
они
не
допускают.
I′m
looking
for
an
out
Я
ищу
выход.
No
point
trying
Нет
смысла
пытаться.
So
give
me
your
lo-fi
and
give
me
your
proof
Так
что
дай
мне
свой
лоу-фай
и
дай
мне
свои
доказательства.
And
spare
me
your
shallow
and
fictional
truth
И
избавь
меня
от
своей
пустой
и
вымышленной
правды.
Please
give
me
the
lo-fi
and
give
me
the
past
Пожалуйста,
дайте
мне
лоу-фай
и
дайте
мне
прошлое.
If
this
is
my
life
then
it's
killing
me
fast
Если
это
моя
жизнь
то
она
быстро
убивает
меня
So
give
me
this
lo-fi
and
suffocate
me
Так
что
дай
мне
этот
лоу-фай
и
задуши
меня.
There′s
no
other
place
in
this
world
I
should
be
В
этом
мире
нет
другого
места,
где
я
мог
бы
быть.
Just
give
me
the
lo-fi
and
give
me
the
past
Просто
дай
мне
лоу-фай
и
дай
мне
прошлое.
Cos
all
this
reality's
killing
my
heart
please
rewind
Потому
что
вся
эта
реальность
убивает
мое
сердце
пожалуйста
перемотай
назад
Please
rewind,
just
rewind
Пожалуйста,
перемотай,
просто
перемотай.
No
point
crying
Нет
смысла
плакать.
So
give
me
your
lo-fi
and
give
me
your
proof
Так
что
дай
мне
свой
лоу-фай
и
дай
мне
свои
доказательства.
And
spare
me
your
dull
inconvenient
truth
И
избавь
меня
от
своей
скучной
неудобной
правды.
Please
give
me
the
lo-fi
and
give
me
the
past
Пожалуйста,
дайте
мне
лоу-фай
и
дайте
мне
прошлое.
If
this
is
my
life
then
it's
killing
me
fast
Если
это
моя
жизнь
то
она
быстро
убивает
меня
So
give
me
this
lo-fi
and
suffocate
me
Так
что
дай
мне
этот
лоу-фай
и
задуши
меня.
There′s
no
other
place
in
this
world
I
should
be
В
этом
мире
нет
другого
места,
где
я
мог
бы
быть.
Just
give
me
the
lo-fi
and
give
me
the
past
Просто
дай
мне
лоу-фай
и
дай
мне
прошлое.
Cos
all
this
reality′s
killing
my
heart
please
rewind
Потому
что
вся
эта
реальность
убивает
мое
сердце
пожалуйста
перемотай
назад
Rewind,
rewind,
rewind,
rewind
Перемотка,
перемотка,
перемотка,
перемотка
Rewind,
rewind,
rewind,
rewind
Перемотка,
перемотка,
перемотка,
перемотка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell John Cory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.