Paroles et traduction Lonely Robot - Prologue (Deep Sleep)
I
have
often
puzzled
and
puzzled
Я
часто
недоумевал
и
недоумевал.
About
what
it
must
be
like
О
том,
каково
это
To
go
to
sleep
and
never
wake
up
-засыпать
и
никогда
не
просыпаться.
To
be
simply
not
be
there,
forever
and
ever
Быть
просто
не
быть
там,
во
веки
веков.
After
all
one
has
some
intimation
of
this
В
конце
концов,
есть
намек
на
это.
By
the
interval
that
separates
going
to
sleep
from
waking
Промежутком,
который
отделяет
засыпание
от
пробуждения.
When
we
don′t
have
any
dreams
but
go
to
sleep
Когда
у
нас
нет
никаких
снов,
но
мы
засыпаем.
And
then
suddenly
we're
there
again
И
вдруг
мы
снова
там.
And
in
the
interim,
you
have
nothing
А
пока
у
тебя
ничего
нет.
And
if
there
was
never
any
end
to
that
interval
И
если
этому
промежутку
никогда
не
будет
конца
...
If
the
waking
up
didn′t
happen,
Если
пробуждение
не
произошло,
That's
such
a
curious
thought
Это
такая
любопытная
мысль.
That's
such
a
curious
thought
Какая
любопытная
мысль!
That′s
such
a
curious
thought
Какая
любопытная
мысль!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.