Paroles et traduction Lonepsi - Comme deux étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme deux étoiles
Like Two Stars
Pour
se
voir
on
devait
attendre
la
nuit
In
order
to
see
each
other,
we
had
to
wait
for
the
night
On
était
finalement
comme
deux
étoiles
In
the
end,
we
were
like
two
stars
La
tombée
du
jour
était
par
conséquent
le
moment
que
l'on
préférait
Consequently,
the
best
time
for
us
was
when
the
sun
began
to
fall
Chaque
instant
était
preste
et
véloce,
et
venait
contredire
l'éternel
Each
moment
was
quick
and
fleeting,
contradicting
eternity
Pour
se
voir
on
devait
attendre
la
nuit
In
order
to
see
each
other,
we
had
to
wait
for
the
night
On
était
finalement
comme
deux
étoiles
In
the
end,
we
were
like
two
stars
C'est
comme
un
"au
secours"
serein
It's
like
a
peaceful
"help
me"
Je
fais
encore
ce
rêve,
où
ton
joli
corps
serait
prudemment
incarcéré
I
still
dream
about
you,
the
dream
where
your
pretty
body
would
be
carefully
locked
away
Par
cœur
serré
car
c'est
réel
By
a
heart
that's
heavy
because
it's
real
Au
fond
de
tes
yeux
je
vois
encore
ces
ruelles
In
the
depths
of
your
eyes,
I
still
see
those
alleys
Celles
qu'on
arpentait
pour
revenir
chez
soi
The
ones
we
walked
down
to
get
back
home
(L'odeur
de
l'été
me
revient
tout
à
coup)
(The
smell
of
summer
suddenly
comes
back
to
me)
Arrivés
en
haut
de
la
colline
on
avait
soif
When
we
reached
the
top
of
the
hill,
we
were
thirsty
Les
étoiles
nous
remplissaient
l'âme
goutte
à
goutte
The
stars
filled
our
souls,
drop
by
drop
J'aurais
souhaité
que
cette
vue
soit
un
tableau
I
wished
that
this
view
could
be
a
painting
Et
nous
dure
plus
d'un
voyage
And
that
it
could
last
longer
than
a
journey
Une
peinture
qui,
comme
une
vague,
A
painting
that,
like
a
wave,
S'achèverait
par
une
incroyable
noyade
Would
end
in
an
incredible
drowning
Mes
cheveux
dans
l'herbe
et
les
tiens
près
de
mon
torse
My
hair
in
the
grass,
yours
next
to
my
torso
Je
ne
t'ai
jamais
vu
si
loyale
I've
never
seen
you
so
loyal
Lorsque
j'en
bois
trop,
tous
les
chemins
me
mènent
à
toi
When
I
drink
too
much,
all
roads
lead
to
you
Mais
tu
demeures
à
jamais
injoignable
But
you
remain
forever
unreachable
Pour
se
voir
on
devait
attendre
la
nuit
In
order
to
see
each
other,
we
had
to
wait
for
the
night
On
était
finalement
comme
deux
étoiles
In
the
end,
we
were
like
two
stars
La
tombée
du
jour
était
par
conséquent
le
moment
que
l'on
préférait
Consequently,
the
best
time
for
us
was
when
the
sun
began
to
fall
Chaque
instant
était
preste
et
véloce,
et
venait
contredire
l'éternel
Each
moment
was
quick
and
fleeting,
contradicting
eternity
La
lune
éclairait
ton
visage
et
déshabillait
tes
énigmes
The
moon
lit
up
your
face
and
undressed
your
enigmas
Elle
auscultait
nos
pensées,
mélangeait
nos
corps
et
nos
esprits
It
scanned
our
thoughts,
mixed
our
bodies
and
our
spirits
On
questionnait
les
astres
en
se
demandant
l'intitulé
de
leur
histoire
We
questioned
the
stars,
asking
them
the
title
of
their
story
Pourquoi
ces
étoiles
n'ont
pas
laissé
le
pouvoir
au
ciel
de
devenir
noir?
Why
didn't
these
stars
let
the
sky
go
black?
La
tombée
du
jour
était
par
conséquent
le
moment
que
l'on
préférait
Consequently,
the
best
time
for
us
was
when
the
sun
began
to
fall
Chaque
instant
était
preste
et
véloce,
et
venait
contredire
l'éternel
Each
moment
was
quick
and
fleeting,
contradicting
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonepsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.