Paroles et traduction Lonepsi - L'hiver est là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hiver est là
Зима пришла
L'hiver
approche
Зима
приближается,
Les
journées
s'atrophient
doucement
Дни
медленно
сокращаются
Et
nous
accordent
plus
de
nuit
И
дарят
нам
больше
ночи.
Les
peaux
des
gens
se
cachent
derrière
des
vêtements
Кожа
людей
прячется
за
одеждой
Aussi
épais
qu'une
armure
de
cuivre
Толщиной
с
медную
броню.
La
trajectoire
de
nos
chuchotements
Траектория
нашего
шёпота
Peut
se
voir
à
travers
l'air
qu'on
respire
Видна
сквозь
воздух,
которым
мы
дышим.
Le
soleil
et
ses
rayons
paraissent
tellement
loin
de
nous
Солнце
и
его
лучи
кажутся
такими
далёкими,
Qu'ils
nous
donnent
le
vertige
Что
от
них
кружится
голова.
Les
terrasses
des
bistrots
patientent
Террасы
бистро
терпеливо
ждут,
Et
reçoivent
la
chaleur
de
deux
cafés
qui
se
sourient
Согреваясь
теплом
двух
улыбающихся
друг
другу
чашек
кофе.
La
tiédeur
n'existe
bientôt
plus
que
dans
la
pensée
Тепло
вскоре
останется
только
в
мыслях
Et
dans
certains
cœurs
alourdis
И
в
некоторых
отяжелевших
сердцах.
L'hiver
arrive
et
j'ai
brûlé
un
peu
de
ton
désespoir
dans
la
cheminée
Зима
приходит,
и
я
сжёг
немного
твоего
отчаяния
в
камине,
Celle
qui
réchauffe
nos
maisons
Который
согревает
наши
дома,
Nos
petits
sentiments
glaciaux
et
envenimés
Наши
маленькие
ледяные
и
отравленные
чувства.
L'hiver
arrive
et
je
suis
en
train
d'oublier
les
notes
de
ta
voix
Зима
приходит,
и
я
постепенно
забываю
звуки
твоего
голоса,
À
mesure
que
le
neige
tombe
sur
les
rues
de
nos
années
По
мере
того
как
снег
ложится
на
улицы
наших
лет.
Tout
s'efface
comme
sur
une
ardoise
Всё
стирается,
как
с
классной
доски.
Le
pianiste
du
bar
nous
aide
à
s'emparer
Пианист
в
баре
помогает
нам
ухватить
D'un
moment
que
l'on
aurait
oublié
sans
lui
Мгновение,
которое
мы
бы
забыли
без
него.
Un
soir
enneigé,
m'a-t-on
dit,
vaut
l'équivalent
de
cent
nuits
Говорят,
один
заснеженный
вечер
стоит
ста
ночей.
Le
bruit
du
vent
qui
entre
par
la
porte
de
l'entrée
Звук
ветра,
проникающего
в
дверь,
Nous
rappelle
des
murmures
maternels
Напоминает
нам
о
материнском
шёпоте.
La
fumée
qui
sort
de
nos
bouches
Дым,
вырывающийся
из
наших
уст,
N'est
pas
celle
qui
fait
des
trous
dans
la
cervelle
Это
не
тот,
что
проделывает
дыры
в
мозгу.
Les
lampadaires
qui
contredisent
la
nuit
Фонари,
противоречащие
ночи,
Les
lèvres
qui
se
gercent
Губы,
которые
мёрзнут,
La
passagère
d'un
train
que
l'on
aime
sans
explication
Попутчица
в
поезде,
которую
мы
любим
без
объяснений,
Les
livres
qui
se
froissent
Шуршание
книг
—
M'indiquent
à
coup
sûr
que
l'hiver
est
là
Всё
это
безошибочно
говорит
мне
о
том,
что
зима
пришла.
L'hiver
est
là
et
sa
froideur
est
une
virgule
Зима
пришла,
и
её
холод
— это
запятая,
Qui
sépare
les
corps
mais
qui
ligue
les
âmes
Которая
разделяет
тела,
но
объединяет
души.
Du
coup,
des
lignes
s'échappent
de
mon
stylo
Внезапно
строки
срываются
с
моего
пера,
Quand
tes
yeux
s'éloignent
Когда
твои
глаза
отдаляются.
L'hiver
est
là
et
j'ai
attrapé
un
frisson
Зима
пришла,
и
меня
бросило
в
дрожь,
Quand
j'ai
croisé
ton
regard
Когда
я
встретил
твой
взгляд.
Tes
yeux
m'ont
supplié
de
te
faire
exister
Твои
глаза
умоляли
меня
дать
тебе
жизнь
Sur
ma
feuille
qui
était
blanche
et
mienne
На
моём
листе,
который
был
чистым
и
моим.
J'ai
attrapé
un
frisson
Меня
бросило
в
дрожь,
Quand
j'ai
oublié
qui
j'étais
pendant
un
instant
Когда
я
на
мгновение
забыл,
кто
я,
Car,
pendant
un
instant,
tu
as
pris
toute
la
place
Потому
что
на
мгновение
ты
заняла
всё
пространство.
Plus
rien
n'existait
dans
la
pièce
Больше
ничего
не
существовало
в
комнате,
Plus
rien
ne
comptait
dans
la
vie
Больше
ничего
не
имело
значения
в
жизни.
L'hiver
est
là
et
toi
aussi
Зима
пришла,
и
ты
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonepsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.