Paroles et traduction en russe Lonepsi - La fille du bus (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille du bus (Piano Version)
Девушка из автобуса (версия для фортепиано)
Quand
elle
rentre
dans
le
bus,
ce
n'est
pas
un
individu
Когда
она
входит
в
автобус,
это
не
просто
человек,
Cette
fille
est
une
variation
de
l'air,
une
infinitude
Эта
девушка
– вариация
воздуха,
бесконечность,
Une
atmosphère
en
plus,
une
population
à
elle
seule
Ещё
одна
атмосфера,
целый
мир
в
одном
лице.
Le
regard
dans
le
vide,
elle
ne
verra
pas
ma
belle
gueule
Взгляд
в
пустоту,
она
не
заметит
моего
красивого
лица.
L'odeur
qu'elle
dégage
tue
la
totalité
de
mes
sens
Её
аромат
убивает
все
мои
чувства,
Faut
pas
qu'elle
redescende,
j'pourrai
pas
renaître
de
mes
cendres
Пусть
не
выходит,
иначе
я
не
восстану
из
пепла.
Il
y
a
des
heures
qu'on
nous
enlève,
qu'on
nous
dérobe,
eh
Есть
часы,
которые
у
нас
отнимают,
крадут,
эх,
La
vie
un
poison,
la
passion
comme
unique
sérum,
hm
Жизнь
– яд,
страсть
– единственное
противоядие,
хм.
Acteur
d'un
mode
de
vie
qui
demande
Участник
образа
жизни,
который
требует
Sans
arrêt
de
fournir
des
efforts
Постоянных
усилий,
Je
n'ai
pas
la
permission
de
me
reposer
У
меня
нет
права
на
отдых,
Sinon
je
ne
connaîtrai
jamais
mon
essor,
hey
Иначе
я
никогда
не
узнаю
свой
взлёт,
эй.
Illuminé
par
un
lampadaire
Освещённый
фонарём
Et
le
soleil
qui
vient
de
se
coucher
И
только
что
зашедшим
солнцем,
Je
pars
de
chez
moi,
tout
en
espérant
Я
ухожу
из
дома
в
надежде,
Qu'un
jour
mes
paroles
pourront
les
toucher
Что
однажды
мои
слова
смогут
до
них
достучаться.
Assis
au
fond
du
bus,
j'ai
pris
un
ticket
sans
arrêt
Сижу
в
конце
автобуса,
взял
билет
без
остановки.
La
tête
contre
la
vitre,
je
ne
pense
à
rien,
je
l'admets
Голова
у
стекла,
ни
о
чём
не
думаю,
признаюсь.
Tout
d'un
coup
une
fille
monte,
nos
regards
ne
s'croiseront
jamais
Вдруг
заходит
девушка,
наши
взгляды
никогда
не
пересекутся.
J'ai
pris
de
quoi
écrire,
et
puis
je
l'ai
décrit
dans
mon
carnet
Я
достал,
что
было
нужно
для
письма,
и
описал
её
в
своем
блокноте.
Il
y
a
la
nuit
dans
le
regard
de
cette
fille,
elle
me
laisse
septique
В
глазах
этой
девушки
ночь,
она
приводит
меня
в
смятение.
Je
ne
connais
pas
bien
son
histoire
comme
Shakespeare
Я
не
знаю
её
историю,
как
Шекспир,
Mais
moi
je
m'en
fous
tant
que
demeure
la
rêverie
Но
мне
всё
равно,
пока
длится
мечта.
Elle
me
donne
le
vertige
От
неё
кружится
голова,
C'est
comme
si
tout
d'un
coup
j'étais
asservi
Как
будто
я
вдруг
стал
рабом.
Elle
n'avait
pas
de
peine
et
paraissait
sans
merci
У
неё
не
было
печали,
и
она
казалась
безжалостной.
Quand
elle
rentre
dans
le
bus,
ce
n'est
pas
un
individu
Когда
она
входит
в
автобус,
это
не
просто
человек,
Cette
fille
est
une
variation
de
l'air,
une
infinitude
Эта
девушка
– вариация
воздуха,
бесконечность,
Une
atmosphère
en
plus,
une
population
à
elle
seule
Ещё
одна
атмосфера,
целый
мир
в
одном
лице.
Le
regard
dans
le
vide,
elle
ne
verra
pas
ma
belle
gueule
Взгляд
в
пустоту,
она
не
заметит
моего
красивого
лица.
L'odeur
qu'elle
dégage
tue
la
totalité
de
mes
sens
Её
аромат
убивает
все
мои
чувства,
Faut
pas
qu'elle
redescende,
j'pourrai
pas
renaître
de
mes
cendres
Пусть
не
выходит,
иначе
я
не
восстану
из
пепла.
Elle
avait
les
yeux
brillants,
les
cheveux
bruns
У
неё
были
блестящие
глаза,
каштановые
волосы,
Et
elle
s'est
bien
débrouillée
pour
que
mon
cœur
soit
broyé
И
она
преуспела
в
том,
чтобы
разбить
мне
сердце.
Certains
la
draguaient
mais
moi
je
la
traquais
Кто-то
за
ней
ухаживал,
а
я
её
выслеживал.
J'étais
comme
drogué
je
n'avais
plus
de
tracas
Я
был
как
будто
под
кайфом,
у
меня
не
осталось
забот.
Puis
quand
elle
est
descendue
j'ai
tout
oublié
d'un
trait
А
когда
она
вышла,
я
всё
забыл,
Victime
d'amnésie
comme,
comme
pour
se
souvenir
d'un
rêve
Жертва
амнезии,
как
будто,
как
будто,
чтобы
вспомнить
сон.
C'est
comme
si
j'avais
trébuché
sur
son
absence
Как
будто
я
споткнулся
о
её
отсутствие,
Et
elle
s'en
allait
loin
de
moi
comme
si
j'n'avais
rien
d'essentiel
И
она
уходила
от
меня,
как
будто
во
мне
не
было
ничего
важного.
Quand
elle
rentre
dans
le
bus,
ce
n'est
pas
un
individu
Когда
она
входит
в
автобус,
это
не
просто
человек,
Cette
fille
est
une
variation
de
l'air,
une
infinitude
Эта
девушка
– вариация
воздуха,
бесконечность,
Une
atmosphère
en
plus,
une
population
à
elle
seule
Ещё
одна
атмосфера,
целый
мир
в
одном
лице.
Le
regard
dans
le
vide,
elle
ne
verra
pas
ma
belle
gueule
Взгляд
в
пустоту,
она
не
заметит
моего
красивого
лица.
L'odeur
qu'elle
dégage
tue
la
totalité
de
mes
sens
Её
аромат
убивает
все
мои
чувства,
Faut
pas
qu'elle
redescende,
j'pourrai
pas
renaître
de
mes
cendres
Пусть
не
выходит,
иначе
я
не
восстану
из
пепла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.