Lonepsi - Nous rendre immortels - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lonepsi - Nous rendre immortels




Nous rendre immortels
Make Us Immortal
Si je ne réussis pas à nous rendre
If I fail to make us
éternels, qu'on me tienne pour criminel
eternal, let me be held as a criminal
Tous ces textes et tous ces mots,
All these texts and all these words,
Je commence véritablement à comprendre pour quoi je les ai écrits
I've truly begun to understand why I wrote them
En nous cachant entre deux lignes,
In hiding ourselves between two lines,
J'ai pensé que la mort nous oublierait au moment de passer
I thought that death would forget us when the time came to pass
Et qu'on pourrait alors profiter sans fin,
And that we could then enjoy without end,
Des nuits que l'on a volées au reste de l'humanité
The nights that we had stolen from the rest of humanity
Si je ne réussis pas à nous rendre
If I fail to make us
éternels, qu'on me tienne pour criminel
eternal, let me be held as a criminal
Échapper aux terribles lois du temps,
Escaping the terrible laws of time,
En écrivant des passages insignifiants de notre histoire
By writing insignificant passages of our history
Conserver le détail de nos échanges,
Preserving the details of our exchanges,
Et renoncer à ce que nos illusions puissent disparaitre
And refusing to let our illusions disappear
Grâce à quelques mots, un peu d'encre,
Thanks to a few words, a bit of ink,
Et beaucoup de ratures sur mon carnet
And lots of scratches on my notebook
J'ai voulu nous rendre immortels,
I wanted to make us immortal,
Pour pas que de nouvelles larmes s'en aillent avec nous vers le large
So that no new tears would sail away with us into the distance
J'ai voulu nous rendre immortels,
I wanted to make us immortal,
Pour que chaque trait de ton visage désobéisse au temps qui passe
So that every feature of your face would defy the passing of time
J'ai voulu nous rendre immortels
I wanted to make us immortal
Et puis qui sait ce que le temps (celui qui
And then who knows what time (the one that
Trotte et martèle) fera de nous? Je me le demande
Hurries and pounds) will do to us? I wonder
Mais l'idée qu'on ne peut pas être immortels
But the idea that we cannot be immortal
Et que la vie, c'est de ne faire qu'un ou deux pas
And that life is about taking only one or two steps
Et puis d'en être ravi...
And then being overjoyed...
Cette idée qu'on ne peut pas être immortels
This idea that we cannot be immortal
Et que la vie ne dure que le temps d'un regard
And that life only lasts the length of a glance
Je ne la trouve pas facile
I do not find it easy
J'ai voulu nous rendre immortels
I wanted to make us immortal
J'ai voulu nous rendre immortels
I wanted to make us immortal
J'ai voulu nous rendre
I wanted to make us
J'ai voulu nous rendre immortels
I wanted to make us immortal





Writer(s): Lonepsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.