Lonepsi - c'est tous les soirs la même chose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lonepsi - c'est tous les soirs la même chose




c'est tous les soirs la même chose
Every Night Is the Same
C'est tous les soirs la même chose
Every night, it's the same old thing
C'est tous les soirs la même chose
Every night, it's the same old thing
C'est tous les soirs la même chose, je t'écris des mots puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I write you words and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, il n'en reste aucune trace
Every morning, when I wake up, there's no trace left
C'est tous les soirs la même chose, je te dessine puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I draw you and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, plus rien à la surface
Every morning, when I wake up, nothing left on the surface
Tu m'as dit de parler, la peur adoucit, alors je t'écris mes perditions
You told me to talk, fear softens, so I write to you my perditions
Chaque soir, mes péripéties et mes envies de me barrer d'ici
Every night, my adventures and my desire to get out of here
Dans les silences que je croise, je reconnais ta voix qui m'apparaît comme un signe
In the silences I encounter, I recognize your voice which appears to me as a sign
Je rentre seul et je t'écrirai, je sais déjà comment ça va finir
I'm going home alone and I'll write to you, I already know how it's going to end
À chaque fois qu'j'écris mon roman, une époque meurt en moi
Every time I write my novel, an era dies in me
Quand j'entends ces mots rimer, j'me dis qu'écrire meurt en moi
When I hear these words rhyme, I tell myself writing is dying in me
À chaque fois qu'j'écris mon roman, une époque meurt en moi
Every time I write my novel, an era dies in me
Quand j'entends ces mots rimer, j'me dis qu'écrire meurt en moi
When I hear these words rhyme, I tell myself writing is dying in me
C'est tous les soirs la même chose, je t'écris des mots puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I write you words and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, il n'en reste aucune trace
Every morning, when I wake up, there's no trace left
C'est tous les soirs la même chose, je te dessine puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I draw you and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, plus rien à la surface
Every morning, when I wake up, nothing left on the surface
J'ai pris le dernier train pour rentrer, le froid m'a glacé les mains
I took the last train home, the cold froze my hands
En sortant de la gare j'ai croisé la solitude, pas trop loin d'elle le chagrin
Leaving the station I crossed solitude, not too far from it sorrow
Ils m'ont raccompagné jusqu'à chez moi, ils m'ont dit "adieu" au petit matin
They walked me home, they said "goodbye" in the early morning
J'ai passé la nuit à t'écrire sans relâche et puis j'ai tout effacé à la fin
I spent the night writing you relentlessly and then I deleted it all at the end
Car chaque fois qu'j'écris mon roman, une époque meurt en moi
Because every time I write my novel, an era dies in me
Quand j'entends ces mots rimer, j'me dis qu'écrire meurt en moi
When I hear these words rhyme, I tell myself writing is dying in me
Comprends-tu le vertige que j'ai, sens-tu son parfum?
Do you understand the vertigo I have, do you smell its perfume?
À chaque fois qu'je t'écris, j'ai peur d'raconter la fin
Every time I write to you, I'm afraid to tell the end
C'est tous les soirs la même chose, je t'écris des mots puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I write you words and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, il n'en reste aucune trace
Every morning, when I wake up, there's no trace left
C'est tous les soirs la même chose, je te dessine puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I draw you and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, plus rien à la surface
Every morning, when I wake up, nothing left on the surface
C'est tous les soirs la même chose, je t'écris des mots puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I write you words and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, il n'en reste aucune trace
Every morning, when I wake up, there's no trace left
C'est tous les soirs la même chose, je te dessine puis j'efface
Every night, it's the same old thing, I draw you and then I erase
Chaque matin, quand je me réveille, plus rien à la surface
Every morning, when I wake up, nothing left on the surface
C'est tous les soirs la même chose
Every night is the same
C'est tous les soirs la même chose
Every night is the same





Writer(s): Lonepsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.