Paroles et traduction Lonestar - Goodbye Is Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Is Goodbye
Прощай, значит прощай
You
said
you
were
leavin′
Ты
сказала,
что
уходишь
You
ain't
comin′
back
and
that's
that
Ты
не
вернёшься,
и
это
всё
If
there
was
love
between
us
Если
между
нами
и
была
любовь,
It
was
all
wrong,
so
I'm
gone
Всё
было
неправильно,
поэтому
я
ухожу
Ever
since
the
day
you
left
С
того
самого
дня,
как
ты
ушла
Your
words
keep
ringing
in
my
head
Твои
слова
продолжают
звенеть
у
меня
в
голове
Goodbye
is
goodbye
Прощай,
значит
прощай
Letting
go
for
the
very
last
time
Отпускаю
тебя
в
самый
последний
раз
No
reason
left
to
fight
Нет
больше
причин
бороться
Is
by
turning
out
the
lights
Остаётся
лишь
погасить
свет
Your
goodbye
is
goodbye
is
goodbye,
yeah
Твоё
"прощай"
- это
прощай,
да
Now
you′re
standing
in
front
of
me
Теперь
ты
стоишь
передо
мной
Tears
in
your
eyes,
makes
me
wanna
cry
Слёзы
в
твоих
глазах
заставляют
меня
хотеть
плакать
You
said
you
made
a
big
mistake
Ты
сказала,
что
совершила
большую
ошибку
Yeah,
I
understand
but
I′m
a
different
man
Да,
я
понимаю,
но
я
уже
другой
человек
You
stayed
away
a
little
too
long,
girl
Ты
слишком
долго
была
вдали
от
меня,
девочка
And
I
found
the
strength
to
move
on
И
я
нашёл
в
себе
силы
двигаться
дальше
Goodbye
is
goodbye
Прощай,
значит
прощай
Letting
go
for
the
very
last
time
Отпускаю
тебя
в
самый
последний
раз
No
reason
left
to
fight
Нет
больше
причин
бороться
Is
by
turning
out
the
lights
Остаётся
лишь
погасить
свет
Your
goodbye
is
goodbye
is
good,
goodbye,
yeah,
ooh
Твоё
"прощай"
- это
прощай,
да,
о
Let
me
walk
you
to
your
car
Позволь
мне
проводить
тебя
до
машины
You'll
always
have
a
piece
of
my
heart
Частичка
моего
сердца
всегда
будет
принадлежать
тебе
Goodbye
is
goodbye
Прощай,
значит
прощай
Letting
go
for
the
very
last
time
Отпускаю
тебя
в
самый
последний
раз
No
reason
left
to
fight
Нет
больше
причин
бороться
Is
by
turning
out
the
lights
Остаётся
лишь
погасить
свет
Goodbye
is
goodbye
Прощай,
значит
прощай
Letting
go
for
the
very
last
time
Отпускаю
тебя
в
самый
последний
раз
No
reason
left
to
fight
Нет
больше
причин
бороться
Is
by
turning
out
the
lights
Остаётся
лишь
погасить
свет
Your
goodbye
is
goodbye,
goodbye
is
goodbye,
yeah
Твоё
"прощай"
- это
прощай,
прощай,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Crowe, Dean Sams, Cody Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.