Lonestar - Goodbye Is Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonestar - Goodbye Is Goodbye




You said you were leavin′
Ты сказала, что уходишь.
You ain't comin′ back and that's that
Ты не вернешься, вот и все.
If there was love between us
Если бы между нами была любовь ...
It was all wrong, so I'm gone
Все было неправильно, поэтому я ушел.
Ever since the day you left
С того самого дня, как ты ушла.
Your words keep ringing in my head
Твои слова продолжают звенеть у меня в голове.
Goodbye is goodbye
Прощай значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю в самый последний раз.
No reason left to fight
Не осталось причин бороться.
Is by turning out the lights
Это когда выключаешь свет
Your goodbye is goodbye is goodbye, yeah
Твое прощание - это прощание, это прощание, Да
Now you′re standing in front of me
Теперь ты стоишь передо мной.
Tears in your eyes, makes me wanna cry
Слезы в твоих глазах заставляют меня плакать.
You said you made a big mistake
Ты сказала, что совершила большую ошибку.
Yeah, I understand but I′m a different man
Да, я понимаю, но я другой человек.
You stayed away a little too long, girl
Ты слишком долго отсутствовала, девочка.
And I found the strength to move on
И я нашел в себе силы двигаться дальше.
Goodbye is goodbye
Прощай значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю в самый последний раз.
No reason left to fight
Не осталось причин бороться.
Is by turning out the lights
Это когда выключаешь свет
Your goodbye is goodbye is good, goodbye, yeah, ooh
Твое прощание - это прощание, это хорошо, прощай, да, ОУ
Let me walk you to your car
Позволь мне проводить тебя до машины.
You'll always have a piece of my heart
У тебя всегда будет частичка моего сердца.
Goodbye is goodbye
Прощай значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю в самый последний раз.
No reason left to fight
Не осталось причин бороться.
Is by turning out the lights
Это когда выключаешь свет
Goodbye is goodbye
Прощай значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю в самый последний раз.
No reason left to fight
Не осталось причин бороться.
Is by turning out the lights
Это когда выключаешь свет
Your goodbye is goodbye, goodbye is goodbye, yeah
Твое прощание - это прощание, прощание - это прощание, Да
Goodbye
До свидания





Writer(s): Greg Crowe, Dean Sams, Cody Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.