Lonestar - Goodbye Is Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonestar - Goodbye Is Goodbye




Goodbye Is Goodbye
Прощай, значит прощай
You said you were leavin′
Ты сказала, что уходишь
You ain't comin′ back and that's that
Ты не вернёшься, и это всё
If there was love between us
Если между нами и была любовь,
It was all wrong, so I'm gone
Всё было неправильно, поэтому я ухожу
Ever since the day you left
С того самого дня, как ты ушла
Your words keep ringing in my head
Твои слова продолжают звенеть у меня в голове
Goodbye is goodbye
Прощай, значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю тебя в самый последний раз
No reason left to fight
Нет больше причин бороться
Is by turning out the lights
Остаётся лишь погасить свет
Your goodbye is goodbye is goodbye, yeah
Твоё "прощай" - это прощай, да
Now you′re standing in front of me
Теперь ты стоишь передо мной
Tears in your eyes, makes me wanna cry
Слёзы в твоих глазах заставляют меня хотеть плакать
You said you made a big mistake
Ты сказала, что совершила большую ошибку
Yeah, I understand but I′m a different man
Да, я понимаю, но я уже другой человек
You stayed away a little too long, girl
Ты слишком долго была вдали от меня, девочка
And I found the strength to move on
И я нашёл в себе силы двигаться дальше
Goodbye is goodbye
Прощай, значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю тебя в самый последний раз
No reason left to fight
Нет больше причин бороться
Is by turning out the lights
Остаётся лишь погасить свет
Your goodbye is goodbye is good, goodbye, yeah, ooh
Твоё "прощай" - это прощай, да, о
Let me walk you to your car
Позволь мне проводить тебя до машины
You'll always have a piece of my heart
Частичка моего сердца всегда будет принадлежать тебе
Goodbye is goodbye
Прощай, значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю тебя в самый последний раз
No reason left to fight
Нет больше причин бороться
Is by turning out the lights
Остаётся лишь погасить свет
Goodbye is goodbye
Прощай, значит прощай
Letting go for the very last time
Отпускаю тебя в самый последний раз
No reason left to fight
Нет больше причин бороться
Is by turning out the lights
Остаётся лишь погасить свет
Your goodbye is goodbye, goodbye is goodbye, yeah
Твоё "прощай" - это прощай, прощай, да
Goodbye
Прощай





Writer(s): Greg Crowe, Dean Sams, Cody Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.