Paroles et traduction Lonestar - I'm Already There - with "messages from home"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Already There - with "messages from home"
Я уже там - с "весточками из дома"
He
called
her
on
the
road
Он
позвонил
ей
в
дороге,
From
a
lonely
cold
hotel
room.
Из
одинокого
холодного
номера
отеля.
Just
to
hear
her
say
"I
love
you"
one
more
time,
Просто
чтобы
услышать
её
"Я
люблю
тебя"
ещё
раз,
But
when
he
heard
the
sound
Но
когда
он
услышал
звук
Of
the
kids
laughing
in
the
background.
Детского
смеха
на
заднем
плане,
He
had
to
wipe
away
a
tear
from
his
eye.
Ему
пришлось
смахнуть
слезу.
A
little
voice
came
on
the
phone
Маленький
голос
в
трубке
сказал:
Said
"Daddy
when
you
coming
home"
"Папочка,
когда
ты
вернёшься
домой?"
He
said
the
first
thing
that
came
to
his
mind.
Он
сказал
первое,
что
пришло
ему
в
голову:
Im
already
there,
take
a
look
around.
"Я
уже
там,
оглянись
вокруг.
I′m
the
sunshine
in
your
hair.
Я
– солнечный
свет
в
твоих
волосах.
I'm
the
shadow
on
the
ground.
Я
– тень
на
земле.
I′m
the
whisper
in
the
wind.
Я
– шёпот
ветра.
I'm
your
imaginary
friend.
Я
– твой
воображаемый
друг.
I′m
in
your
prayers.
Я
в
твоих
молитвах.
Oh
I′m
already
there.
О,
я
уже
там."
She
got
back
on
the
phone
Она
снова
взяла
трубку
Said
"I
really
miss
you
daring.
И
сказала:
"Я
очень
скучаю
по
тебе,
дорогой.
Dont
worry
about
the
kids
they'll
be
alright.
Не
волнуйся
о
детях,
с
ними
всё
будет
хорошо.
Wish
I
was
in
your
arms
Хотела
бы
я
быть
в
твоих
объятиях,
Laying
right
there
beside
you,
Лежать
рядом
с
тобой,
But
i
know
that
I′ll
be
in
your
dreams
tonight."
Но
я
знаю,
что
буду
в
твоих
снах
сегодня
ночью."
So
turn
out
the
lights
and
close
your
eyes.
Так
что
выключи
свет
и
закрой
глаза.
I'm
already
there.
Я
уже
там.
Dont
make
a
sound.
Не
произноси
ни
звука.
I′m
the
beat
in
your
heart.
Я
– биение
твоего
сердца.
I'm
the
moonlight
shining
down.
Я
– лунный
свет,
льющийся
вниз.
I′m
the
whisper
in
the
wind,
Я
– шёпот
ветра,
And
I'll
be
there
'till
the
end.
И
я
буду
там
до
конца.
Can
you
feel
Ты
чувствуешь
The
love
that
we
share?
Любовь,
которую
мы
разделяем?
Oh
im
already
there.
О,
я
уже
там."
We
may
be
a
thousand
miles
apart,
Мы
можем
быть
за
тысячи
миль
друг
от
друга,
But
I′ll
be
with
you
Но
я
буду
с
тобой,
Where
ever
you
are.
Где
бы
ты
ни
была.
I′m
already
there.
Я
уже
там.
Take
a
look
around.
Оглянись
вокруг.
I'm
the
sunshine
in
your
hair.
Я
– солнечный
свет
в
твоих
волосах.
I′m
the
shadow
on
the
ground.
Я
– тень
на
земле.
I'm
the
whisper
in
the
wind,
Я
– шёпот
ветра,
And
I′ll
be
there
'till
the
end.
И
я
буду
там
до
конца.
Can
you
feel
Ты
чувствуешь
The
love
that
we
share?
Любовь,
которую
мы
разделяем?
Oh
im
already
there
О,
я
уже
там."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary B Baker, Richard V Mc Donald, Frank Joseph Myers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.