Paroles et traduction Lonestar - Like A Good Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A Good Cowboy
Как настоящий ковбой
Walking
down
the
street
in
L.A.
Иду
по
улице
в
Лос-Анджелесе,
Caught
in
the
middle
of
a
heat
wave
Пойманный
в
ловушку
жары.
Pass
by
the
star
of
John
Wayne
Прохожу
мимо
звезды
Джона
Уэйна
And
I
think
to
myself
how
times
change
И
думаю
про
себя,
как
меняются
времена.
Now,
where
the
cattle
once
roamed
Там,
где
когда-то
бродил
скот,
There′s
a
Burger
King
and
a
peep
show
Теперь
Burger
King
и
пип-шоу.
We
do
everything
from
our
cell
phones
Мы
все
делаем
с
наших
телефонов,
Ridin'
in,
out
steel
broncos
Скачем
на
стальных
бронко.
Ooh,
it′s
Dow
Jones
Ох,
это
Доу
Джонс,
Hi-low
price
of
corn
in
Tokyo
Высокая-низкая
цена
кукурузы
в
Токио.
Wild
west
neighborhood
Дикий
западный
район,
It's
quick
draw
credit
cards
Быстрое
выхватывание
кредитных
карт.
The
world
turns
but
in
my
heart
Мир
вертится,
но
в
моем
сердце
I'm
ridin′
down
the
range
like
a
Я
скачу
по
прерии,
как
Good,
good,
good,
good
Хороший,
хороший,
хороший,
хороший
I
do
what
I
say,
say
what
I
mean
Я
делаю
то,
что
говорю,
говорю
то,
что
думаю,
Try
to
get
a
grip
on
the
American
dream
Пытаюсь
ухватиться
за
американскую
мечту.
(Like
a
good
cowboy)
(Как
настоящий
ковбой)
From
Sunrise
to
Sunset
Strip
I′ll
be
От
восхода
до
Сансет-Стрип
я
буду
Workin'
to
the
bone
just
to
try
to
have
a
voice
Работать
до
изнеможения,
просто
чтобы
иметь
право
голоса.
When
Friday
night
comes
Когда
наступит
пятничный
вечер,
I′m
gonna
turn
up
the
noise
Я
собираюсь
устроить
шум,
Like
a
good,
good,
good
cowboy
Как
хороший,
хороший,
хороший
ковбой.
Oh,
yeah,
alright
О,
да,
хорошо.
Dollar
don't
go
far
these
days
Доллар
нынче
не
имеет
большого
веса,
The
new
frontier
is
a
freeway
Новая
граница
— это
автострада.
5 PM
is
a
rat
race
5 вечера
— это
крысиные
бега,
Even
Eastwood
moved
to
Monterey
Даже
Иствуд
переехал
в
Монтерей.
Yeah,
it′s
Lean
Cuisines,
microwaves
Да,
это
полуфабрикаты,
микроволновки,
Silicone
and
cellophane,
'Aliens′
in
Hollywood
Силикон
и
целлофан,
"Чужие"
в
Голливуде.
Bright
lights,
big
city,
concrete
nitty
gritty
Яркие
огни,
большой
город,
бетонная
суета,
Ridin'
down
the
range
like
a
good,
good,
good,
good
Скачу
по
прерии,
как
хороший,
хороший,
хороший,
хороший
I
do
what
I
say,
say
what
I
mean
Я
делаю
то,
что
говорю,
говорю
то,
что
думаю,
Try
to
get
a
grip
on
the
American
dream
Пытаюсь
ухватиться
за
американскую
мечту.
(Like
a
good
cowboy)
(Как
настоящий
ковбой)
From
sunrise
to
sunset,
strip
I'll
be
От
восхода
до
заката,
по
Стрип
я
буду
Workin′
to
the
bone
just
to
try
to
have
a
voice
Работать
до
изнеможения,
просто
чтобы
иметь
право
голоса.
When
Friday
night
comes
Когда
наступит
пятничный
вечер,
I′m
gonna
turn
up
the
noise
Я
собираюсь
устроить
шум,
Like
a
good,
good,
good,
good
Как
хороший,
хороший,
хороший,
хороший
Good,
good,
good,
good
cowboy
Хороший,
хороший,
хороший,
хороший
ковбой.
Oh,
it's
Dow
Jones
О,
это
Доу
Джонс,
Hi,
low,
price
of
corn
in
Tokyo
Высокая,
низкая
цена
кукурузы
в
Токио.
Wild
west
neighborhood
Дикий
западный
район,
Yeah,
it′s
quick
draw
credit
cards
Да,
это
быстрое
выхватывание
кредитных
карт.
The
world
turns
but
in
my
heart
Мир
вертится,
но
в
моем
сердце
I'm
ridin′
down
the
range
like
a
Я
скачу
по
прерии,
как
Good,
good,
good,
good
Хороший,
хороший,
хороший,
хороший
I
do
what
I
say,
say
what
I
mean
Я
делаю
то,
что
говорю,
говорю
то,
что
думаю,
Try
to
grab
a
piece
of
that
American
dream
Пытаюсь
урвать
кусок
этой
американской
мечты.
(Like
a
good
cowboy)
(Как
настоящий
ковбой)
From
sunrise
to
sunset,
strip
I'll
be
От
восхода
до
заката,
по
Стрип
я
буду
Workin′
to
the
bone
just
to
try
to
have
a
voice
Работать
до
изнеможения,
просто
чтобы
иметь
право
голоса.
When
Friday
night
comes
Когда
наступит
пятничный
вечер,
I'm
gonna
turn
up
the
noise
Я
собираюсь
устроить
шум,
Like
a
good,
good,
good,
good
Как
хороший,
хороший,
хороший,
хороший
Good,
good,
good,
good,
good
cowboy
Хороший,
хороший,
хороший,
хороший,
хороший
ковбой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Lamar, Greg Barnhill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.