Paroles et traduction Lonestar - Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucinda
Jones
workin′
at
the
I-Hop
Люсинда
Джонс
работает
в
закусочной
"Ай-Хоп"
Ten
years
worth
of
bacon,
eggs
an'
tears
Десять
лет
бекона,
яиц
и
слёз
She′s
waited
on
every
creed
an'
color
Она
обслуживала
людей
всех
вероисповеданий
и
цветов
кожи,
While
waitin'
on
this
day
to
get
here
Ожидая
наступления
этого
дня
Graveyard
shifts,
two
big
tips
Ночные
смены,
пара
крупных
чаевых,
Makin′
every
quarter
count
Счёт
каждой
четверти
доллара
Was
worth
it
all
to
see
her
son
Всё
это
стоило
того,
чтобы
увидеть
своего
сына
In
that
cap
an′
gown
В
этой
мантии
и
шапочке
выпускника
There
are
times
in
life
when
you
gotta
crawl
В
жизни
бывают
моменты,
когда
приходится
ползти,
Lose
your
grip,
trip
an'
fall
Терять
хватку,
спотыкаться
и
падать.
When
you
can′t
lean
on
no
one
else
Когда
ты
не
можешь
ни
на
кого
опереться,
That's
when
you
find
yourself
Вот
тогда
ты
находишь
себя.
I′ve
been
around
an'
I′ve
noticed
that
Я
много
где
бывал
и
заметил,
что
Walkin's
easier
when
the
road
is
flat
Идти
легче,
когда
дорога
ровная.
Them
danged
ol'
hills′ll
get
you
every
time
Эти
чёртовы
холмы
каждый
раз
тебя
достанут.
Yeah,
the
good
Lord
gave
us
mountains
Да,
Господь
дал
нам
горы,
So
we
could
learn
how
to
climb
Чтобы
мы
научились
взбираться.
Private
Bobby
Dunn
came
back
from
the
war
Рядовой
Бобби
Данн
вернулся
с
войны.
Lost
his
leg
but
they
couldn′t
take
his
will
Потерял
ногу,
но
они
не
смогли
отнять
у
него
волю.
Hell
bent
to
run
in
that
local
marathon
Он
был
одержим
идеей
пробежать
местный
марафон,
He
trained
through
the
endless
pain
an'
pills
Тренировался,
превозмогая
бесконечную
боль
и
таблетки.
It
hurt
so
bad
that
sometimes
Было
так
больно,
что
иногда
He
just
had
to
cry
Ему
приходилось
просто
плакать.
He
didn′t
stop
until
he
crossed
Он
не
останавливался,
пока
не
пересек
That
finish
line
Финишную
черту.
There
are
times
in
life
when
you
gotta
crawl
В
жизни
бывают
моменты,
когда
приходится
ползти,
Lose
your
grip,
trip
an'
fall
Терять
хватку,
спотыкаться
и
падать.
When
you
can′t
lean
on
no
one
else
Когда
ты
не
можешь
ни
на
кого
опереться,
That's
when
you
find
yourself
Вот
тогда
ты
находишь
себя.
I′ve
been
around
an'
I've
noticed
that
Я
много
где
бывал
и
заметил,
что
Walkin′s
easier
when
the
road
is
flat
Идти
легче,
когда
дорога
ровная.
Them
danged
ol′
heels'll
get
you
every
time
Эти
чёртовы
подъёмы
каждый
раз
тебя
достанут.
Yeah,
the
good
Lord
gave
us
mountains
Да,
Господь
дал
нам
горы,
So
we
could
learn
how
to
climb
Чтобы
мы
научились
взбираться.
This
world
ain′t
fair
Этот
мир
несправедлив.
It
can
knock
you
on
your
butt
Он
может
сбить
тебя
с
ног.
You
can
just
lie
there
Ты
можешь
просто
лежать,
Or
you
can
get
back
up
Или
можешь
подняться.
You
gotta
get
back
up
Ты
должен
подняться.
There
are
times
in
life
when
you
gotta
crawl
В
жизни
бывают
моменты,
когда
приходится
ползти,
Lose
your
grip,
trip
an'
fall
Терять
хватку,
спотыкаться
и
падать.
When
you
can′t
lean
on
no
one
else
Когда
ты
не
можешь
ни
на
кого
опереться,
That's
when
you
find
yourself
Вот
тогда
ты
находишь
себя.
I′ve
been
around
an'
I've
noticed
that
Я
много
где
бывал
и
заметил,
что
Walkin′s
easier
when
the
road
is
flat
Идти
легче,
когда
дорога
ровная.
Them
danged
ol′
heels'll
get
you
every
time
Эти
чёртовы
подъёмы
каждый
раз
тебя
достанут.
Yeah,
the
good
Lord
gave
us
mountains
Да,
Господь
дал
нам
горы,
(The
good
Lord
gave
us
mountains)
(Господь
дал
нам
горы)
So
we
could
learn
how
to
climb,
yeah,
oh
Чтобы
мы
научились
взбираться,
да,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Mcdonald, Paul Nelson, Larry Boone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.