Lonestar - No News - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonestar - No News - Edit




She said, "It's just a woman thing"
Она сказала: "это просто женское дело".
And pulled out of the drive
И выехал с дороги.
And I said not to worry
И я сказал, чтобы ты не волновалась.
I'm an understanding guy
Я парень понимающий.
I heard that when you love someone
Я слышала, что когда любишь кого-то ...
You gotta let 'em go
Ты должен отпустить их.
She hollered, "When I find myself
Она кричала: "когда я найду себя
You'll be the first to know"
Ты узнаешь об этом первым.
Ooo hooo no news
У у у никаких новостей
I learned to do the laundry
Я научилась стирать.
Feed the cat and clean the house
Накорми кошку и убери в доме.
I promised to be patient
Я обещал быть терпеливым.
While she worked her problems out
Пока она решала свои проблемы.
When she packed her bags
Когда она собирала свои вещи.
Her destination was unclear
Ее пункт назначения был неясен.
But I sensed that her intentions
Но я чувствовал ее намерения.
Were honest and sincere
Были честны и искренни.
Ooo hooo no news
У у у никаких новостей
She could telephone, tell a friend
Она могла позвонить, рассказать подруге.
Tell a lie about where she's been
Солгать о том, где она была.
Send a pigeon, send a fax
Отправь голубя, отправь факс.
Write it on a post-it pad
Запиши это в блокнот.
Send a signal up in smoke
Пошлите сигнал в дыму.
Tap it out in Morse code
Выведи его азбукой Морзе.
I'd prefer a bad excuse to no news
Я бы предпочел плохую отговорку, чем отсутствие новостей.
Her momma's been a little vague
Ее мама была немного расплывчатой.
As to her whereabouts
Что касается ее местонахождения
Her sister says, "I'm certain
Ее сестра говорит: уверена
Your romance is headed south"
Твой роман движется на юг.
I don't have a single doubt
У меня нет ни малейшего сомнения.
That she's still in love
Что она все еще влюблена.
My level of anxiety
Мой уровень тревоги
Is just a product of
Это всего лишь продукт ...
Ooo hooo no news
У у у никаких новостей
She could telephone, tell a friend
Она могла позвонить, рассказать подруге.
Tell a lie about where she's been
Солгать о том, где она была.
Send a pigeon, send a fax
Отправь голубя, отправь факс.
Write it on a post-it pad
Запиши это в блокнот.
Send a signal up in smoke
Пошлите сигнал в дыму.
Tap it out in Morse code
Выведи его азбукой Морзе.
I'd prefer a bad excuse
Я бы предпочел плохое оправдание.
She missed her bus, missed her plane
Она опоздала на автобус, опоздала на самолет.
Surely, this can be explained
Конечно, это можно объяснить.
Lost her car at the mall
Она потеряла машину в торговом центре.
Got locked in a bathroom stall
Меня заперли в кабинке туалета.
Playing guitar with the band
Играю на гитаре с группой
On the road with pearl jam
На дороге с Перл джемом
Buried with the grateful dead
Похоронен вместе с благодарными мертвецами.
Came back as a parrot head
Вернулся в виде головы попугая.
Got derailed, got de-iced
Сошел с рельсов, обледенел.
Offered as a sacrifice
Принесенный в жертву.
FBI, CIA, if they've seen her
ФБР, ЦРУ, если они ее видели.
They ain't saying
Они не говорят ...
No news! Still no news!
Никаких новостей! по-прежнему никаких новостей!





Writer(s): Mark Sanders, Sam Hogin, Phil Barnhart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.