Paroles et traduction Lonestar - No News
She
said
"It's
just
a
woman
thing"
and
pulled
out
of
the
drive
Она
сказала:
"это
просто
женское
дело"
и
выехала
с
дороги.
I
said
not
to
worry
I'm
an
understanding
guy.
Я
сказал,
что
не
волнуйся,
я
парень
понимающий.
I've
heard
that
when
you
love
someone,
you
gotta
let
em
go.
Я
слышала,
что
когда
любишь
кого-то,
нужно
отпустить
его.
She
hollered
"When
I
find
myself
you'll
be
the
first
to
know."
Она
крикнула:
"когда
я
найду
себя,
ты
узнаешь
об
этом
первым".
Ooh
No
news
О
никаких
новостей
I
learned
to
do
the
laundry,
feed
the
cat,
and
clean
the
house.
Я
научилась
стирать,
кормить
кошку
и
убирать
в
доме.
I
promised
to
be
patient
while
she
worked
her
problems
out.
Я
обещал
быть
терпеливым,
пока
она
будет
решать
свои
проблемы.
When
she
packed
her
bags,
her
destination
wasn't
clear;
Когда
она
собирала
чемоданы,
ее
пункт
назначения
был
неясен.
But
I
sensed
that
her
intentions
were
honest
and
sincere.
Но
я
чувствовал,
что
ее
намерения
были
честными
и
искренними.
Ooh
No
news
О
никаких
новостей
She
could
telephone,
tell
a
friend,
tell
a
lie
about
where
she's
been.
Она
могла
бы
позвонить,
рассказать
подруге,
солгать
о
том,
где
она
была.
Send
a
pigeon,
send
a
fax;
Write
it
on
a
post-it
pad.
Отправь
голубя,
отправь
факс,
запиши
это
в
блокнот.
Send
a
signal
up
in
smoke,
tap
it
out
in
Morse
Code.
Пошлите
сигнал
в
дыму,
выведите
его
азбукой
Морзе.
I'd
prefer
a
bad
excuse
to
no
news
Я
бы
предпочел
плохую
отговорку,
чем
отсутствие
новостей.
Her
mama's
been
a
little
vague
as
to
her
whereabouts.
Ее
мама
не
совсем
ясно
дала
понять,
где
она.
Her
sister
says
"I'm
certain
your
romance
is
headed
south."
Ее
сестра
говорит:
"Я
уверена,
что
твой
роман
движется
на
юг".
I
don't
have
a
single
doubt
that
she's
still
in
love;
У
меня
нет
ни
малейшего
сомнения,
что
она
все
еще
влюблена.
My
level
of
anxiety
is
just
a
product
of
Мой
уровень
тревоги
- всего
лишь
результат
...
Ooh
No
news
О
никаких
новостей
She
could
telephone,
tell
a
friend,
tell
a
lie
about
where
she's
been.
Она
могла
бы
позвонить,
рассказать
подруге,
солгать
о
том,
где
она
была.
Send
a
pigeon,
send
a
fax;
Write
it
on
a
post-it
pad.
Отправь
голубя,
отправь
факс,
запиши
это
в
блокнот.
Send
a
signal
up
in
smoke,
tap
it
out
in
Morse
Code.
Пошлите
сигнал
в
дыму,
выведите
его
азбукой
Морзе.
I'd
prefer
a
bad
excuse
Я
бы
предпочел
плохое
оправдание.
She
missed
her
bus,
missed
her
plane;
surely
this
can
be
explained.
Она
опоздала
на
автобус,
опоздала
на
самолет;
конечно,
это
можно
объяснить.
Lost
her
car
at
the
mall;
got
locked
in
a
bathroom
stall.
Она
потеряла
машину
в
торговом
центре,
ее
заперли
в
туалетной
кабинке.
Playing
guitar
with
the
band;
on
the
road
with
Pearl
Jam.
Играю
на
гитаре
с
группой;
в
дороге
с
Pearl
Jam.
Buried
with
The
Grateful
Dead;
Came
back
as
a
Parrot
Head.
Похоронен
с
благодарными
мертвецами;
вернулся
с
головой
попугая.
Got
derailed,
got
de-iced;
offered
as
a
sacrifice.
Сошел
с
рельсов,
обледенел,
принесен
в
жертву.
FBI,
CIA;
if
they've
seen
her
they
ain't
saying.
ФБР,
ЦРУ;
если
они
и
видели
ее,
то
не
говорят.
Still
no
news!
По-прежнему
никаких
новостей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Sanders, Sam Hogin, Phil Barnhart
Album
Lonestar
date de sortie
10-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.