Lonestar - Noise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonestar - Noise




All right,
Хорошо,
Oh, yeah.
О, да.
Everywhere I look lately, the only thing I see,
Куда бы я ни посмотрел в последнее время, единственное, что я вижу,
Is some advertiser tellin′ me what I'm supposed to be.
Это какой-то рекламщик, говорящий Мне, кем я должен быть.
At the movies, on my radio, on my TV screen,
В кино, на радио, на экране телевизора...
Someone sellin′, someone's yellin':
Кто-то продает, кто-то кричит:
It makes me want to scream.
Мне хочется кричать.
My brain is ringin′: it′s gettin' harder an′ harder,
Мой мозг звенит: становится все труднее и труднее
To think through all this noise,
Думать сквозь весь этот шум.
I gotta get out of this noise.
Я должен выбраться из этого шума.
I can't even hear my own voice.
Я даже не слышу собственного голоса.
It′s drivin' me crazy,
Это сводит меня с ума,
Will somebody save me?
Кто-нибудь спасет меня?
I gotta turn down this noise.
Я должен приглушить этот шум.
I need some peace an′ quiet, just one minute to relax,
Мне нужно немного тишины и покоя, всего одна минута, чтобы расслабиться.
All the information junkies keep distorting' all the facts.
Все информационные наркоманы продолжают искажать все факты.
If you dial this toll-free number, it's all within your reach.
Если вы наберете этот бесплатный номер, он будет в пределах вашей досягаемости.
We′ll all be rich an′ skinny,
Мы все будем богатыми и тощими,
While we're dancin′ on the beach.
Пока будем танцевать на пляже.
The truth is, we're laughing, but it′s harder an' harder,
Правда в том, что мы смеемся, но все труднее и труднее
To hear through all this noise,
Слышать сквозь весь этот шум.
I gotta get out of this noise.
Я должен выбраться из этого шума.
I can′t even hear my own voice.
Я даже не слышу собственного голоса.
It's drivin' me crazy,
Это сводит меня с ума,
Will somebody save me?
Кто-нибудь спасет меня?
I gotta turn down this noise.
Я должен приглушить этот шум.
Something keeps telling me,
Что-то твердит мне:
This ain′t how it was meant to be.
Все должно было быть не так.
We gotta stop this noise.
Мы должны прекратить этот шум.
Hmm, mm, mm.
Ммм, ммм, ммм.
I gotta turn down this noise.
Я должен приглушить этот шум.
It′s drivin' me crazy:
Это сводит меня с ума:
I′m drownin' in all this noise,
Я тону во всем этом шуме,
I gotta get out of this noise.
Я должен выбраться из этого шума.
I can′t even hear my own voice.
Я даже не слышу собственного голоса.
It's drivin′ me crazy,
Это сводит меня с ума,
Will somebody save me?
Кто-нибудь спасет меня?
I gotta turn down this noise.
Я должен приглушить этот шум.
I gotta get out of this noise.
Я должен выбраться из этого шума.
Oh yeah.
О да.





Writer(s): Cornelius Brett James, Britt Michael Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.