Paroles et traduction Lonestar - Oh Yeah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
day
we
were
just
kids
Помнишь,
как
все
начиналось?
Pawnshop
guitars
and
big
ideas
Гитары
из
ломбарда,
грандиозные
планы...
Moving
paint
cans
and
setting
up
amps
Мы
таскали
банки
с
краской,
устанавливали
усилители.
Two
car
garage
ready
to
jam
Гараж
на
две
машины,
готовый
к
джему.
We
butchered
Sweet
Home
and
Smoke
On
The
Water
Мы
коверкали
"Sweet
Home"
и
"Smoke
On
The
Water",
Thought
we
were
cool,
couldn't
get
any
hotter
Думали,
что
крутые,
и
круче
нас
нет
никого.
When
the
pretty
girls
on
the
block
would
come
watch
us
play
Когда
красотки
с
района
приходили
посмотреть,
как
мы
играем,
We
could
hear
'em
say
Мы
слышали,
как
они
говорили...
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
We
could
hear
'em
say
Мы
слышали,
как
они
говорили...
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Those
good
ol'
days
turned
into
nights
Те
славные
деньки
сменились
ночами,
From
smokey
bars
to
our
name
in
lights
Из
прокуренных
баров
мы
попали
под
свет
софитов.
From
a
van
to
a
bus
playing
sold
out
shows
Из
фургона
в
автобус,
играем
аншлаги.
A
million
miles
down,
a
million
more
to
go
Миллион
миль
позади,
еще
миллион
впереди.
Having
more
fun
than
the
law
should
allow
Веселимся
так,
что
закон
не
позволяет,
Twenty
years
later
you
can
still
hear
the
crowd
scream
Двадцать
лет
спустя,
ты
все
еще
слышишь,
как
толпа
кричит,
Let
us
hear
ya
sing
Дай
нам
услышать,
как
ты
поешь...
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Let
us
hear
ya
sing
Дай
нам
услышать,
как
ты
поешь...
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Let
us
hear
ya
sing
Дай
нам
услышать,
как
ты
поешь...
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Let
us
hear
ya
sing
Дай
нам
услышать,
как
ты
поешь...
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
To
the
crew
setting
up
and
tearing
it
down
Нашей
команде,
которая
устанавливает
и
разбирает
аппаратуру,
Busting
there
butts
on
our
little
playground
В
поте
лица
трудится
на
нашей
маленькой
игровой
площадке,
Thank
you
boys
for
another
great
show
Спасибо,
ребята,
за
еще
одно
отличное
шоу.
And
to
all
the
fans
we
want
you
know
И
всем
фанатам
мы
хотим
сказать,
Will
never
forget
'cause
we
know
it's
true
Мы
никогда
не
забудем,
потому
что
знаем
правду,
We
wouldn't
be
here
if
it
wasn't
for
you
Нас
бы
здесь
не
было,
если
бы
не
вы.
Before
we
leave
tonight
tonight
to
rock
another
town
Прежде
чем
мы
уедем
сегодня
вечером,
чтобы
зажечь
в
другом
городе,
Come
on
and
sing
it
loud
Давайте,
спойте
это
громко!
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Come
on
and
sing
it
loud
Давайте,
спойте
это
громко!
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Come
on
and
sing
it
loud
Давайте,
спойте
это
громко!
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Everybody
sing
Пойте
все!
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
And
Monday
morning
when
ya
go
to
work
А
в
понедельник
утром,
когда
пойдешь
на
работу,
You
can
say
ya
got
the
t-shirt
Сможешь
сказать,
что
получила
футболку.
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка,
Show
us
whatcha
got
Покажи
нам,
что
у
тебя
есть!
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
детка,
да,
да,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Britt, Jeremy Bussey, Richie Mcdonald, Dean Sams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.