Paroles et traduction Lonestar - Thought It Was You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought It Was You
Думал, что это ты
I
got
the
news
just
yesterday
Я
узнал
новость
лишь
вчера,
Called
an
old
friend,
asked
him
how
you′d
been?
Позвонил
старому
другу,
спросил,
как
твои
дела.
He
said,
"The
wedding
made
the
front
page
Он
сказал:
"Свадьба
попала
на
первую
полосу,
You
were
smiling
bright,
you
were
dressed
in
white
Ты
сияла,
вся
в
белом,
Angel
white
standing
there
with
Mr.
Right"
Ангельски
белом,
стоя
там
с
твоим
прекрасным
принцем".
But
I
still
believe
that
there's
a
destiny
Но
я
всё
ещё
верю
в
судьбу,
That
this
winding
road
is
leading
me
to
Что
эта
извилистая
дорога
ведёт
меня
к
Someone
I′m
meant
to
find
forever
with
Той,
с
кем
я
должен
быть
навеки,
I
can
whisper
all
my
sweet
dreams
to
Кому
я
смогу
шептать
все
свои
сладкие
сны.
I
just
always
thought
it
was
you
Я
просто
всегда
думал,
что
это
ты.
I'm
still
out
here
trying
to
find
my
dreams
Я
всё
ещё
здесь,
пытаюсь
найти
свои
мечты,
In
these
Smokey
bars
it's
hard
to
see
the
stars
В
этих
дымных
барах
трудно
увидеть
звёзды.
I
always
thought
that
I′d
come
back
for
you
Я
всегда
думал,
что
вернусь
к
тебе,
Prove
I
was
good
enough
to
finally
find
some
luck
Докажу,
что
я
достаточно
хорош,
чтобы
наконец
поймать
удачу,
A
little
luck,
yeah,
and
it
shuts
your
daddy
up
Немного
удачи,
да,
и
это
заткнёт
твоего
отца.
And
I
still
believe
there′s
a
destiny
И
я
всё
ещё
верю
в
судьбу,
That
this
winding
road
is
leading
me
to
Что
эта
извилистая
дорога
ведёт
меня
к
Someone
I'm
meant
to
find
forever
with
Той,
с
кем
я
должен
быть
навеки,
Who
would
never
tear
my
dreams
in
two
Кто
никогда
не
разорвёт
мои
мечты
на
части.
I
just
always
thought
it
was
you,
yeah
Я
просто
всегда
думал,
что
это
ты,
да.
I
still
believe
that
there′s
a
destiny
Я
всё
ещё
верю
в
судьбу,
That
this
winding
road
is
leading
me
to
Что
эта
извилистая
дорога
ведёт
меня
к
Someone
I'm
meant
to
find
forever
with
Той,
с
кем
я
должен
быть
навеки,
Who
would
never
tear
my
dreams
in
two
Кто
никогда
не
разорвёт
мои
мечты
на
части.
But
I
guess
that
I′ll
find
someone
new
Но,
думаю,
я
найду
кого-то
нового.
I
just
always
thought
it
was
you,
yeah
Я
просто
всегда
думал,
что
это
ты,
да.
I
just
always
thought
it
was
you
Я
просто
всегда
думал,
что
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Jim Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.