Paroles et traduction Lonestar - What Do We Do With the Rest of the Night
(John
Rich/Wally
Wilson/Sharon
Rice)
(Джон
Рич/Уолли
Уилсон/Шарон
Райс)
We′ve
been
through
enough
tequila
Мы
выпили
достаточно
текилы.
To
float
us
outta
this
place
Чтобы
вытащить
нас
отсюда.
And
through
the
smoke
I
can
barely
see
ya'
И
сквозь
дым
я
едва
тебя
вижу.
But
I′ve
memorized
your
face
Но
я
запомнил
твое
лицо.
We've
danced
almost
every
dance
Мы
танцевали
почти
каждый
танец.
Lasted
longer
then
the
band
Продержался
дольше,
чем
группа.
Oh,
but
we're
not
through
О,
но
мы
еще
не
закончили.
It′s
just
me
and
you.
Здесь
только
я
и
ты.
What
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?
Что
мы
будем
делать
с
остатком
ночи?
We
got
all
of
this
time
on
our
hands
Все
это
время
в
наших
руках.
Hey,
a
lot
can
go
down
′fore
the
sun
comes
up
Эй,
многое
может
пойти
ко
дну
еще
до
того,
как
взойдет
солнце
Between
a
woman
and
a
man
Между
женщиной
и
мужчиной.
No,
we
don't
have
to
worry
′bout
the
rest
of
our
lives
Нет,
нам
не
нужно
беспокоиться
об
оставшейся
части
нашей
жизни.
But
what
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?
Но
что
мы
будем
делать
с
остатком
ночи?
We
can
take
this
party
down
to
the
river
Мы
можем
взять
эту
вечеринку
на
реку.
Lay
a
blanket
on
the
grass
Расстелите
одеяло
на
траве.
Watch
the
stars
tangle
up
together
Смотри,
Как
звезды
сплетаются
вместе.
While
the
night
slides
past
В
то
время
как
ночь
скользит
мимо
We
can
do
what
we
wanna
do
Мы
можем
делать
то,
что
хотим.
Roll
away
that
book
of
rules
Выкинь
эту
книгу
правил.
We'll
make
our
own
Мы
сделаем
свой
собственный.
Hey,
nothing′s
carved
in
stone.
Эй,
ничто
не
высечено
на
камне.
What
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?
Что
мы
будем
делать
с
остатком
ночи?
We
got
all
of
this
time
on
our
hands
Все
это
время
в
наших
руках.
Hey,
a
lot
can
go
down
'fore
the
sun
comes
up
Эй,
многое
может
пойти
ко
дну
еще
до
того,
как
взойдет
солнце
Between
a
woman
and
a
man
Между
женщиной
и
мужчиной.
No,
we
don′t
have
to
worry
'bout
the
rest
of
our
lives
Нет,
нам
не
нужно
беспокоиться
об
оставшейся
части
нашей
жизни.
But
what
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?
Но
что
мы
будем
делать
с
остатком
ночи?
Well,
What
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?
Что
мы
будем
делать
с
оставшейся
ночью?
We
got
all
of
this
time
on
our
hands
Все
это
время
в
наших
руках.
Hey,
a
lot
can
go
down
'fore
the
sun
comes
up
Эй,
многое
может
пойти
ко
дну
еще
до
восхода
солнца
Between
a
woman
and
a
man
Между
женщиной
и
мужчиной.
No,
we
don′t
have
to
worry
′bout
the
rest
of
our
lives
Нет,
нам
не
нужно
беспокоиться
об
оставшейся
части
нашей
жизни.
But
what
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?
Но
что
мы
будем
делать
с
остатком
ночи?
What
do
we
do
with
the
rest
of
the
night?.
Что
мы
будем
делать
с
остатком
ночи?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Wilson, Sharon Vaughn, John D. Rich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.