Paroles et traduction Lonestar - What She Had To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What She Had To
То, что ей пришлось сделать
I
was
three
years
old
sitting
in
the
seat
Мне
было
три
года,
я
сидел
в
кресле
Of
a
Greyhound
bus,
my
brother
and
me
Рейсового
автобуса,
мой
брат
и
я
Mama′s
tears
falling
like
a
Carolina
rain
Слёзы
мамы
капали,
как
дождь
в
Каролине
'Cause
she
pulled
out
a
gun
the
night
before
Потому
что
прошлой
ночью
она
достала
пистолет
Said
he
ain′t
gonna
drink
and
hit
me
no
more
Сказала,
что
он
больше
не
будет
пить
и
бить
её
She
pulled
the
trigger
on
my
father
in
a
moment's
range
Она
нажала
на
курок,
целясь
в
моего
отца
Thank
God
that
gun
wasn't
loaded
Слава
Богу,
пистолет
не
был
заряжен
Didn′t
know
where
to
go
or
how
she′d
survive
Она
не
знала,
куда
идти
и
как
выжить
Didn't
care,
anywhere
but
there
that
night
Ей
было
все
равно,
куда,
лишь
бы
не
здесь,
в
эту
ночь
Now
she
held
her
babies
tight
Теперь
она
крепко
обнимала
своих
малышей
And
we
rode
through
the
cold
of
the
midnight
blue
И
мы
ехали
сквозь
холод
полуночной
синевы
She
was
scared,
she
was
broke
but
all
she
knew
was
Она
была
напугана,
без
гроша,
но
всё,
что
она
знала,
She
was
gonna
do
what
she
had
to
Это
то,
что
она
должна
была
сделать
то,
что
должна
She
got
her
a
job
in
a
trailer
out
west
Она
нашла
работу,
жила
в
трейлере
на
западе
It
wasn′t
much
but
she
was
doing
her
best
Это
было
не
много,
но
она
делала
всё,
что
могла
Putting
food
on
the
table
for
her
family
Чтобы
прокормить
свою
семью
But
then
one
day
I
came
home
from
school
Но
однажды
я
вернулся
домой
из
школы
My
mama
was
crying
alone
in
her
room
Моя
мама
плакала
одна
в
своей
комнате
She
said,?
I
lost
my
job
and
we're
gonna
lose
the
trailer
too?
Она
сказала:
"Я
потеряла
работу,
и
мы
потеряем
трейлер"
And
she
got
that
Volkswagen
loaded
И
она
загрузила
свой
"Фольксваген"
Didn′t
know
where
to
go
or
how
she'd
survive
Не
знала,
куда
ехать
и
как
выжить
Didn′t
care,
anywhere
but
there
that
night
Ей
было
все
равно,
куда,
лишь
бы
не
здесь,
в
эту
ночь
Now
she
held
her
babies
tight
Теперь
она
крепко
обнимала
своих
малышей
And
we
rode
through
the
cold
of
the
midnight
blue
И
мы
ехали
сквозь
холод
полуночной
синевы
She
was
scared,
she
was
broke
but
all
she
knew
was
Она
была
напугана,
без
гроша,
но
всё,
что
она
знала,
She
was
gonna
do
what
she
had
to
Это
то,
что
она
должна
была
сделать
то,
что
должна
Whenever
things
go
wrong
in
my
life
Всякий
раз,
когда
в
моей
жизни
что-то
идёт
не
так
I
just
think
of
her,
what
it
took
that
night
Я
просто
думаю
о
ней,
о
том,
чего
ей
стоила
та
ночь
To
get
on
that
bus
in
the
Carolina
rain
Сесть
в
тот
автобус
под
дождём
Каролины
Didn't
know
where
to
go
or
how
she'd
survive
Не
знать,
куда
ехать
и
как
выжить
Didn′t
care,
anywhere
but
there
that
night
Ей
было
все
равно,
куда,
лишь
бы
не
здесь,
в
эту
ночь
She
held
her
babies
tight
Она
крепко
обнимала
своих
детей
And
we
rode
through
the
cold
of
the
midnight
blue
И
мы
ехали
сквозь
холод
полуночной
синевы
She
was
scared,
she
was
broke
but
all
she
knew
was
Она
была
напугана,
без
гроша,
но
всё,
что
она
знала,
She
was
gonna
do
what
she
had
to
Это
то,
что
она
должна
была
сделать
то,
что
должна
What
she
had
to
То,
что
должна
What
she
had
to
То,
что
должна
What
she
had
to
То,
что
должна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John D Edwards, Garrett Parris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.