Loney Dear - Oppenheimer - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Loney Dear - Oppenheimer




Oppenheimer
Oppenheimer
Millions of suns over
Millionen von Sonnen über den
Bikini islands
Bikini-Inseln
A thin man, a trick
Ein dünner Mann, ein Trick
His relief a disaster
Seine Erleichterung eine Katastrophe
A rose, a pearl
Eine Rose, eine Perle
Were all to be ruined
Sollten alle ruiniert werden
And then the sun rose
Und dann ging die Sonne auf
Billions of tons over Robert's islands
Milliarden Tonnen über Roberts Inseln
A fashion to come
Eine Mode, die kommen wird
Over voices that break
Über Stimmen, die brechen
A glitch, a curse
Ein Fehler, ein Fluch
The shake of the earth
Das Beben der Erde
And then the sun rose
Und dann ging die Sonne auf
High is the tide
Hoch ist die Flut
That wash out the memories
Die die Erinnerungen auswäscht
Low lie the stars
Tief liegen die Sterne
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
To wash off your burdens
Deine Lasten abzuwaschen
From now there's no right from wrong
Von jetzt an gibt es kein Richtig oder Falsch mehr
Trickle of tears running down to the ocean
Ein Rinnsal von Tränen, das zum Ozean fließt
The sea level rose
Der Meeresspiegel stieg
At the flick of the fingers
Mit einem Fingerschnippen
The rumors had
Es gab Gerüchte
The beaches were floating
Die Strände trieben davon
And then the sun rose
Und dann ging die Sonne auf
High is the tide
Hoch ist die Flut
That wash out the memories
Die die Erinnerungen auswäscht
Low lie the stars
Tief liegen die Sterne, meine Liebste,
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
To wash off your burdens
Deine Lasten abzuwaschen
From now there's no right from wrong
Von jetzt an gibt es kein Richtig oder Falsch.





Writer(s): Emil Nils Svanangen, Emanuel Fredrik Lundgren Ohnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.