Long John - Decadent Aristocrat - traduction des paroles en allemand

Decadent Aristocrat - Long Johntraduction en allemand




Decadent Aristocrat
Dekadenter Aristokrat
They be talking about this and that
Sie reden über dies und das
But they could never say my shit is wack
Aber sie könnten nie sagen, dass meine Scheiße schlecht ist
Play this track spin it back
Spiel diesen Track, dreh ihn zurück
Take it overseas like a diplomat
Bring ihn nach Übersee wie ein Diplomat
I'm a guest up in the house of rap
Ich bin ein Gast im Haus des Rap
Skin is white but my soul is black
Haut ist weiß, aber meine Seele ist schwarz
Rip the mic my flow is fat
Zerreiße das Mic, mein Flow ist fett
Hit a home run every time that it's my go to bat
Schlage einen Homerun, jedes Mal, wenn ich am Schlag bin
Got my ear to the trap
Habe mein Ohr an der Trap
An I'm mad tired of hearing this crap
Und ich bin es leid, diesen Mist zu hören
2020 this the year of the rat
2020, das ist das Jahr der Ratte
All these faggots actin like they scared of the cat pussy
All diese Schwuchteln tun so, als hätten sie Angst vor der Katze, Muschi
I'm a decadent aristocrat
Ich bin ein dekadenter Aristokrat
Yeah yeah so fuck the middle class
Ja, ja, also scheiß auf die Mittelklasse
Still in the hood that's where the crib is at
Immer noch in der Hood, da ist die Bude
It's a living cinemax you're click is similac
Es ist ein lebendes Cinemax, dein Klick ist Similac
They be talking about this and that
Sie reden über dies und das
But they can never say my shit is wack
Aber sie können nie sagen, dass meine Scheiße schlecht ist
My dog re-up then he flip the pack
Mein Kumpel besorgt Nachschub, dann flippt er das Paket
Take it overseas like a diplomat
Bring es nach Übersee wie ein Diplomat
They be talking about this and that
Sie reden über dies und das
But they could never say my shit is wack
Aber sie könnten nie sagen, dass meine Scheiße schlecht ist
Play this track spin it back
Spiel diesen Track, dreh ihn zurück
Take it overseas like a diplomat
Bring ihn nach Übersee wie ein Diplomat
Long John is merciless
Long John ist gnadenlos
Call him bong bong bezerkowitz
Nenn ihn Bong Bong Berkowitz
Tell me who deserve a diss
Sag mir, wer eine Beleidigung verdient
Another journalist to put up on my murder list
Ein weiterer Journalist, den ich auf meine Mordliste setze
Brightest star up in the firmament
Hellster Stern am Firmament
Leave em with a scar that be permanent
Hinterlasse ihnen eine Narbe, die dauerhaft ist
Ya never heard of it?
Hast du nie davon gehört?
Make my name stick in ya brain like an advertisement
Sorge dafür, dass mein Name in deinem Gehirn hängen bleibt wie eine Werbung
Listen bitch you think I'm innocent
Hör zu, Schlampe, du hältst mich für unschuldig
I been killing shit just to prove it I leave a fingerprint
Ich habe Scheiße getötet, nur um es zu beweisen, ich hinterlasse einen Fingerabdruck
I rip the track your movement ripped a ligament
Ich zerreiße den Track, deine Bewegung hat ein Band gerissen
An invalid by accident acted like he's omnipotent
Ein Invalide durch Zufall tat so, als wäre er allmächtig
Fuck a senior citizen rapping in need a vitamin
Scheiß auf einen Senior, der rappt und ein Vitamin braucht
Lacking the speed and discipline arrogant even ignorant
Es fehlt an Geschwindigkeit und Disziplin, arrogant, sogar ignorant
My steez are different panic a leave em' shivering
Meine Styles sind anders, versetzen sie in Panik und lassen sie zittern
Glad to feed the habit of addicts to keep em' listening
Ich füttere gerne die Sucht der Abhängigen, damit sie weiter zuhören





Writer(s): John Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.