Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
up
where
the
branches
be
Ich
schaue
hoch,
wo
die
Äste
sind
Can't
you
see
we
all
are
part
of
a
gigantic
tree
Siehst
du
nicht,
wir
alle
sind
Teil
eines
gigantischen
Baumes
We
might
of
lived
happily
Wir
hätten
glücklich
leben
können
Now
relations
declining
so
rapidly
Jetzt
verschlechtern
sich
die
Beziehungen
so
rapide
My
ancestry
from
all
places
Meine
Abstammung
ist
von
überall
her
They
separated
us
apart
in
the
dark
ages
Sie
trennten
uns
im
dunklen
Zeitalter
Luckily
my
grandpa
never
was
a
racist
and
Zum
Glück
war
mein
Opa
nie
ein
Rassist
und
I'm
proud
he
played
a
part
in
the
de-colonization
Ich
bin
stolz,
dass
er
an
der
Entkolonialisierung
beteiligt
war
It
was
a
miracle
that
turned
into
an
interlude
Es
war
ein
Wunder,
das
zu
einem
Zwischenspiel
wurde
Might
sound
crude
if
the
system
got
it
in
for
you
Klingt
vielleicht
krass,
wenn
das
System
es
auf
dich
abgesehen
hat
Tribes
of
aboriginals
guided
by
these
criminals
Stämme
von
Ureinwohnern,
geführt
von
diesen
Kriminellen
Gave
up
they
Menahem
for
the
modern
individual
Gab
ihr
Menahem
für
das
moderne
Individuum
auf
Imbeciles
in
the
news
talk
bout
residuals
Idioten
in
den
Nachrichten
reden
über
Rückstände
Chemichal
and
mineral
poisoning
they
visceral
Chemische
und
mineralische
Vergiftung
ihrer
Eingeweide
Invisible
sideral
spaces
for
humedicinal
Unsichtbare
siderische
Räume
für
medizinische
Zwecke
Eliminate
the
doctrine
of
races
and
be
invincible
Beseitige
die
Doktrin
der
Rassen
und
sei
unbesiegbar
Well
you
got
to
face
up
to
the
filth
Nun,
du
musst
dich
dem
Schmutz
stellen
Gotsta
recognize
the
blood
that
was
spilt
Musst
das
vergossene
Blut
anerkennen
This
is
white
guilt
Das
ist
weiße
Schuld
With
the
sword
spilling
ink
at
the
hilt
Mit
dem
Schwert,
das
Tinte
am
Griff
verschüttet
I'm
a
address
my
white
guilt
Ich
werde
meine
weiße
Schuld
ansprechen
I'm
a
continue
to
fight
for
our
freedom
until
Ich
werde
weiter
für
unsere
Freiheit
kämpfen,
bis
We
can
set
the
record
straight
on
white
guilt
Wir
die
Sache
mit
der
weißen
Schuld
klären
können
When
Atlantis
was
abandoned
Als
Atlantis
verlassen
wurde
The
path
that
the
white
man
chose
was
left
handed
Der
Weg,
den
der
weiße
Mann
wählte,
war
linkshändig
Food
a
turn
rancid
plunder
at
the
banquet
Essen
wird
ranzig,
Plünderung
beim
Bankett
And
a
Darker
skin
colour
seem
to
be
a
disadvantage
Und
eine
dunklere
Hautfarbe
scheint
ein
Nachteil
zu
sein
There
come
a
time
when
you
have
to
run
and
hide
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
du
weglaufen
und
dich
verstecken
musst
Read
the
book
of
life
between
chapter
one
and
nine
Lies
das
Buch
des
Lebens
zwischen
Kapitel
eins
und
neun
All
the
passages
I
find
in
it
half
are
undermined
Alle
Passagen,
die
ich
darin
finde,
sind
zur
Hälfte
untergraben
But
I
can't
read
the
fine
print
I
have
ta
underline
Aber
ich
kann
das
Kleingedruckte
nicht
lesen,
ich
muss
es
unterstreichen
Colour
blind
to
dichotomies
we
can
reach
equality
Farbenblind
für
Dichotomien,
können
wir
Gleichheit
erreichen
Only
By
rejecting
all
hypocrisy
Nur
indem
wir
alle
Heuchelei
ablehnen
Caucasian
breed
must
lead
us
out
this
homily
Die
kaukasische
Rasse
muss
uns
aus
dieser
Predigt
führen
Because
they
be
the
ones
who
dug
the
grave
for
this
democracy
Weil
sie
diejenigen
sind,
die
das
Grab
für
diese
Demokratie
ausgehoben
haben
See
the
prophecy
of
freedom
is
to
massacre
Sieh,
die
Prophezeiung
der
Freiheit
ist
ein
Massaker
If
you
think
that
Trumps
a
leader
have
to
laugh
at
ya
Wenn
du
denkst,
dass
Trump
ein
Anführer
ist,
muss
ich
dich
auslachen
I
ain't
mad
at
ya
all
is
in
the
past
Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
alles
liegt
in
der
Vergangenheit
Nobody
taught
the
class
that
all
of
us
came
from
Africa
Niemand
hat
in
der
Klasse
gelehrt,
dass
wir
alle
aus
Afrika
kamen
Well
you
got
to
face
up
to
the
filth
Nun,
du
musst
dich
dem
Schmutz
stellen
Gotsta
recognize
the
blood
that
was
spilt
Musst
das
vergossene
Blut
anerkennen
This
is
white
guilt
Das
ist
weiße
Schuld
With
the
sword
spilling
ink
at
the
hilt
Mit
dem
Schwert,
das
Tinte
am
Griff
verschüttet
I'm
a
address
my
white
guilt
Ich
werde
meine
weiße
Schuld
ansprechen
I'm
a
continue
to
fight
for
our
freedom
until
Ich
werde
weiter
für
unsere
Freiheit
kämpfen,
bis
We
can
set
the
record
straight
on
white
guilt
Wir
die
Sache
mit
der
weißen
Schuld
klären
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.