Paroles et traduction Long3 - Arrostaino
Έχω
την
ανάγκη
να
σε
βρίσω,
να
σε
συναντήσω,
να
γυρίσεις
πίσω
У
меня
есть
потребность
проклясть
тебя,
встретиться
с
тобой,
вернуться
όσα
δεν
μπορείς
να
κάνεις
να
ζητήσω
чего
ты
не
можешь
сделать,
чтобы
попросить
να
απαιτήσω
να
τα
σβήσω,
θέλω
να
μας
συντονίσω
чтобы
потребовать
стереть
их,
я
хочу
настроить
нас
Aπό
τους
άλλους
να
μας
ξεχωρίσω,
το
παιχνίδι
όπως
θέλω
να
το
στήσω
От
других,
чтобы
отличать
нас,
игра
так,
как
я
хочу
ее
настроить
δεν
θα
σε
ρωτήσω,
αρκεί
μόνο
να
κερδίσω
Я
не
буду
спрашивать
тебя,
пока
я
выигрываю
να
σε
κατακτήσω
και
όταν
θέλω
θα
το
λήξω
чтобы
завоевать
тебя,
и
когда
я
захочу,
я
покончу
с
этим
Σίγουρα
σε
αυτό
θα
αρνηθεί,
θα
στεναχωρηθεί,
θα
ξεβαφτεί
Наверняка
в
этом
он
откажет,
будет
печален,
необуздан
την
άλλη
μέρα
το
πρωί
θα
είναι
όπως
πριν
на
днях
утро
будет
таким
же,
как
и
раньше
το
κρίμα
στο
λαιμό
της
τέτοια
αγάπη
να
αρνηθεί
жалость
застревает
у
нее
в
горле
от
такой
любви
отказаться
Και
είναι
τόσο
ψυχοφθόρο,
πολεμάω
για
εμάς
για
να
σε
δω
με
κάνα
φλώρο
И
это
так
разрушает
душу,
что
я
борюсь
за
то,
чтобы
мы
увидели
тебя
с
каким-нибудь
дерьмом.
να
σε
δω
να
τον
φιλάς
να
μου
λες
αυτό
είναι
όλο
чтобы
увидеть,
как
ты
целуешь
его,
скажи
мне,
что
это
все
να
πάω
να
γράφω
ραπ
να
μιλάω
για
το
πόνο
пойти
писать
рэп,
чтобы
поговорить
о
боли
όσο
περνάνε
οι
μέρες
σαν
πυρετός
ανεβαίνει
с
течением
дней,
как
лихорадка,
поднимается
όσο
περνάνε
τα
λεπτά
το
ενδιαφέρον
μένει
пока
проходят
минуты,
интерес
остается
όσο
περνάνε
οι
μέρες
σαν
πυρετός
ανεβαίνει
с
течением
дней,
как
лихорадка,
поднимается
τόσο
διαλυμένοι,
τόσο
δεμένοι
такой
сломленный,
такой
связанный
Αρρωσταίνω...
έλα
ξεκόλλα
φταις
εσύ...
έλα
ξεκόλλα
Меня
тошнит...
брось,
это
твоя
вина...
давай,
давай.
Ξενερώνω
...
έλα
ξεκόλλα
φταις
εσύ.
έλα
ξεκκόλα
Я
становлюсь
странным...
брось,
это
твоя
вина.
ну
же.
Ναι
ξέρω,
δεν
ευνοούν
οι
συνθήκες,
αυτά
σκέφτομαι
τις
νύχτες
Да,
я
знаю,
не
самые
благоприятные
условия,
вот
что
я
думаю
о
ночах
για
αυτά
με
πιάνουν
φρίκες
вот
почему
я
получаю
ужасы
λίγο
έψαξες
με
βρήκες
για
να
πεις
αυτές
τις
πίπες?
ты
только
что
искал
меня,
чтобы
позвонить
этим
минетчикам?
γάμησε
με.
τώρα
σ
αγαπάω,
την
πάτησα,
με
ακούω
τα
γράφω,
τραγουδάω
трахни
меня.
теперь
я
люблю
тебя,
я
в
жопе,
Я
слышу,
как
я
пишу
их,
я
пою
ξεχνιέμαι,
γελάω
Я
забываю,
я
смеюсь
Hσουν
έμπνευση
υπήρχες
με
χαλούσες
και
ξεσπάω
Ты
был
вдохновением,
ты
баловал
меня,
и
я
вырываюсь
Δεν
θα
ξανά
νοιαστώ,
τι
κέρδισα
που
το
έκανα
φεύγω
μα
το
Χριστό
Мне
снова
будет
все
равно,
что
я
заработал
за
это,
я
ухожу,
клянусь
Христом
δεν
θέλω
τίποτα
από
σένα
ούτε
φωτιά
να
δανειστώ
Мне
ничего
не
нужно
ни
от
тебя,
ни
от
огня,
чтобы
одолжить
ούτε
μήνυμα
θα
τσατιστώ
Меня
даже
не
разозлит
сообщение
Όλο
και
κάποιο
αλάνι
για
κάποια
Все
больше
и
больше
Алани
для
некоторых
κοπέλα
σκάει
και
ας
μην
ξέρω
τα
μυστικά
τους
появляется
подружка,
и
давай
не
будем
знать
их
секретов
δυο
κουπλέ
δεν
είναι
τίποτα
οπότε
два
двустишия
- это
не
что
иное,
как
σου
αφιερώνω
όλα
τα
τραγούδια
του
Iratus
Я
посвящаю
тебе
все
песни
Иратуса
όσο
περνάνε
οι
μέρες
σαν
πυρετός
ανεβαίνει
с
течением
дней,
как
лихорадка,
поднимается
όσο
περνάνε
τα
λεπτά
το
ενδιαφέρον
μένει
пока
проходят
минуты,
интерес
остается
όσο
περνάνε
οι
μέρες
σαν
πυρετός
ανεβαίνει
с
течением
дней,
как
лихорадка,
поднимается
τόσο
διαλυμένοι,
τόσο
δεμένοι
такой
сломленный,
такой
связанный
Αρρωσταίνω...
έλα
ξεκόλλα
φταις
εσύ...
έλα
ξεκόλλα
Меня
тошнит...
брось,
это
твоя
вина...
давай,
давай.
Ξενερώνω
...
έλα
ξεκόλλα
φταις
εσύ.
έλα
ξεκόλλα
Я
становлюсь
странным...
брось,
это
твоя
вина.
давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Makris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.