Paroles et traduction Long3 - De Ksero Ti Thelo
De Ksero Ti Thelo
I Don't Know What I Want
Άλλο
ένα
βραδύ
γαμησε
τα...
Another
night,
fucked
up...
Δεν
ξέρω
τι
θέλω
I
don't
know
what
I
want
δεν
ξέρω
τι
θέλω
έχω
μπερδευτεί
I
don't
know
what
I
want,
I'm
confused
δεν
ξέρω
αν
θα
μαι
καλύτερα
μόνος
I
don't
know
if
I'll
be
better
off
alone
ή
άμα
το
ζούμε
μαζί
or
if
we
live
it
together
Δεν
ξέρω
τι
θέλω
I
don't
know
what
I
want
δεν
ξέρω
τι
θέλω
έχω
μπερδευτεί
I
don't
know
what
I
want,
I'm
confused
δεν
ξέρω
αν
θα
μαι
καλύτερα
μόνος
I
don't
know
if
I'll
be
better
off
alone
ή
άμα
το
ζούμε
μαζί
or
if
we
live
it
together
Tι
πιο
απλό
από
το
να
θέλα
να
σε
δώ
What's
simpler
than
wanting
to
see
you
τι
πιο
απλο
από
το
να
θέλα
να
σε
εδώ
What's
simpler
than
wanting
you
here
για
όσα
φταίω
συγνώμη
να
ζητήσω
I'm
sorry
for
what
I'm
to
blame
for
μιλάω
με
έναν
κολλητό
μία
γνώμη
να
ζητήσω.
I'm
talking
to
a
close
friend,
asking
for
an
opinion.
Ο
έρωτας
φέρνει
χαρά,
ναι
καλά
Love
brings
joy,
yeah,
okay
και
η
φάση
με
γαμάει
πραγματικά
and
the
thing
really
fucks
with
me
κάνω
τη
μαλακία
σε
παίρνω
σοβαρά
I'm
doing
the
stupid
thing,
taking
you
seriously
κάνω
τη
μαλακία
και
γράφω
ραπς
ερωτικά.
I'm
doing
the
stupid
thing
and
writing
love
raps.
Έλα
να
το
ζήσουμε
όσο
μπορείς
Come
on,
let's
live
it
as
long
as
you
can
θα
κάνω
τα
πάντα
ώστε
να
μην
με
βαρεθείς
I'll
do
anything
so
you
don't
get
bored
πετάω
βλέπεις
μες
την
αγκαλιά
σου
I'm
flying,
you
see,
in
your
arms
μα
όταν
δεν
την
έχω
πέφτω
πρόσεχε
μην
στενοχωρηθείς.
but
when
I
don't
have
it,
I
fall,
be
careful
not
to
get
upset.
Να
περπατήσω
θέλω
στη
ζωή
σου
I
want
to
walk
in
your
life
διψάω
να
πιω
το
δάκρυ
που
στάζει
απ
τη
ψυχή
σου
I
thirst
to
drink
the
tear
that
falls
from
your
soul
και
θα
μαι
δω
για
σένα
στήριγμα
σου
and
I
will
be
here
for
you,
your
support
θα
μαι
η
θάλασσα
και
ήλιος
θα
μαι
το
άρωμα
σου
I
will
be
the
sea
and
the
sun,
I
will
be
your
fragrance
Όλες
τις
στράβες
σου
θα
τις
γιατρέψω
I
will
heal
all
your
wrongs
να
κάνω
όσα
νιώθω
και
ας
μην
θες
θα
το
αντέξω
to
do
what
I
feel
and
even
if
you
don't
want
to,
I'll
endure
it
και
τις
νύχτες
που
δεν
θα
μαι
κοντά
σου
and
the
nights
I
won't
be
near
you
θα
γίνω
το
φεγγάρι
σου
θα
είμαι
η
ξαστεριά
σου.
I
will
become
your
moon,
I
will
be
your
starry
sky.
Τόσο
που
με
τρώει
δεν
ξέρω
It
eats
at
me
so
much,
I
don't
know
ίσως
να
είμαι
πιο
ευτυχισμένος
μακριά
σου
maybe
I'm
happier
away
from
you
με
αυτά
τα
μάτια
κολλημένος
είμαι
I'm
stuck
with
those
eyes
και
αγχωμένος
κολυμπάω
στα
γαλανά
νερά
σου.
and
I'm
swimming
anxiously
in
your
blue
waters.
Δεν
ξέρω
τι
θέλω
I
don't
know
what
I
want
δεν
ξέρω
τι
θέλω
έχω
μπερδευτεί
I
don't
know
what
I
want,
I'm
confused
δεν
ξέρω
αν
θα
μαι
καλύτερα
μόνος
I
don't
know
if
I'll
be
better
off
alone
ή
άμα
το
ζούμε
μαζί
or
if
we
live
it
together
Δεν
ξέρω
τι
θέλω
I
don't
know
what
I
want
δεν
ξέρω
τι
θέλω
έχω
μπερδευτεί
I
don't
know
what
I
want,
I'm
confused
δεν
ξέρω
αν
θα
μαι
καλύτερα
μόνος
I
don't
know
if
I'll
be
better
off
alone
ή
άμα
το
ζούμε
μαζί
or
if
we
live
it
together
Άλλο
ένα
βράδυ
γαμησε
τα...
Another
night,
fucked
up...
Και
ποια
γυναίκα
ψάχνει
να
ερωτευτεί
And
what
woman
seeks
to
fall
in
love
θέλει
πολλούς
να
ακολουθούν
και
έναν
για
να
γαμηθεί
she
wants
many
to
follow
and
one
to
fuck
νιώθω
γαμάτα
όταν
κοιμόμαστε
μαζί
I
feel
awesome
when
we
sleep
together
έχω
παιδικό
χαμόγελο
πρωταθλητή.
I
have
the
childish
smile
of
a
champion.
Τα
χω
όλα
μα
δεν
έχω
αυτή
I
have
it
all
but
I
don't
have
her
τι
να
την
κάνω
αν
στις
μαύρες
μου
δεν
είναι
εκεί
what
am
I
going
to
do
if
she's
not
there
when
I'm
down
Live
σε
γεμάτο
στάδιο
να
έπαιζα
I
could
be
playing
live
in
a
packed
stadium
θα
το
νιωθα
άδειο
αν
δεν
ερχότανε
να
με
δει.
I
would
feel
it
empty
if
she
didn't
come
to
see
me.
Δεν
σε
θυμάμαι
μία
στο
τόσο
I
don't
remember
you
every
now
and
then
είσαι
μπριζομένη
σκέψη
κάθε
φορά
που
ξαπλώσω.
you
are
a
plugged-in
thought
every
time
I
lie
down.
Σαν
τσιγάρο
που
δεν
κόβεται
προσπαθώ
να
μας
κόψω
Like
a
cigarette
that
can't
be
quit,
I'm
trying
to
quit
us
σκάω
που
δεν
σε
έχω
να
σε
νιώσω.
I'm
broken
that
I
don't
have
you
to
feel
you.
Αυτά
τα
ασήμαντα
με
απασχωλούνε
These
insignificant
things
keep
me
busy
χάνουμε
τζάμπα
ώρες
για
να
μαλώνουμε
να
τα
βρούμε
we
waste
hours
fighting
to
find
them
το
κόβω
bro
κλαίγεσαι
θα
μου
πούνε
I
cut
it
off,
bro,
they'll
tell
me
you're
crying
αυτά
που
κράζουμε
κάνουμε
μία
ανωμαλία
ζούμε.
we're
making
an
anomaly
with
these
things
we're
fighting
for,
we're
living.
Το
ξέρω
το
κουράζω
το
ζορίζω
I
know
I'm
tiring
it,
I'm
pushing
it
θέλω
να
μάθω
όσα
δεν
θα
πρεπε
να
γνωρίζω
I
want
to
know
things
I
shouldn't
know
έτσι
με
θέλει
να
αρρωστήσω
να
τρέχω
από
πίσω?
does
she
want
me
to
get
sick
and
run
after
her?
Τι
όμορφη
που
είσαι
να
σε
φτύσω
You
are
so
beautiful,
I
could
spit
on
you.
Δεν
νοιάζεσαι
για
μένα
πια
You
don't
care
about
me
anymore
απόψε
που
θα
βγεις,
να
περνάς
καλα!
tonight
when
you
go
out,
have
fun!
Σε
ψάχνω
μα
δεν
θέλω
να
σε
ζήσω
I'm
looking
for
you
but
I
don't
want
to
live
you
μαζί
σου
όμως
θέλω
να
ξυπνήσω.
but
I
want
to
wake
up
with
you.
Δεν
νοιάζεσαι
για
μένα
πια
You
don't
care
about
me
anymore
απόψε
που
θα
βγεις,
να
περνάς
καλα!
tonight
when
you
go
out,
have
fun!
Σε
ψάχνω
μα
δεν
θέλω
να
σε
ζήσω
I'm
looking
for
you
but
I
don't
want
to
live
you
μαζί
σου
όμως
θέλω
να
ξυπνήσω.
but
I
want
to
wake
up
with
you.
Δεν
ξέρω
τι
θέλω
I
don't
know
what
I
want
δεν
ξέρω
τι
θέλω
έχω
μπερδευτεί
I
don't
know
what
I
want,
I'm
confused
δεν
ξέρω
αν
θα
μαι
καλύτερα
μόνος
I
don't
know
if
I'll
be
better
off
alone
ή
άμα
το
ζούμε
μαζί
or
if
we
live
it
together
Δεν
ξέρω
τι
θέλω
I
don't
know
what
I
want
δεν
ξέρω
τι
θέλω
έχω
μπερδευτεί
I
don't
know
what
I
want,
I'm
confused
δεν
ξέρω
αν
θα
μαι
καλύτερα
μόνος
I
don't
know
if
I'll
be
better
off
alone
ή
άμα
το
ζούμε
μαζί
or
if
we
live
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Makris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.