Paroles et traduction Long3 - Palies Epafes
Palies Epafes
Palies Epafes
Ο
συνδρομητής
που
καλέσατε
έχει
The
person
you
called
may
πιθανών
το
τηλέφωνό
του
απενεργοποιημένο
have
their
phone
turned
off
Παρακαλώ,
καλέστε
αργότερα
Please
call
later
Από
μικρό
παιδί
να
νιώθω
ένα
βάσανο
Like
a
small
child,
I
felt
anguish
Ξένη
η
γειτονιά,
να
μη
με
φάνε
λάχανο
An
alien
in
the
neighborhood,
terrified
they'd
eat
me
like
cabbage
Τότε
κάναμε
σχήματα
στο
τετράδιο
Back
then,
we
made
shapes
in
our
notebooks
Να
φτάσω
σπίτι
έκανα
κύκλους
στο
τετράγωνο
To
get
home,
I
walked
in
circles
around
the
block
Μες
στο
σκοτάδι
αυξάνεται
η
ανησυχία
μου
In
the
darkness,
my
anxiety
increased
Παρέα
μες
στην
νύχτα
ήταν
τα
ηχεία
μου
At
night,
my
speakers
were
my
companions
Μεγάλη
περιέργεια,
μικρή
ηλικία
μου
Great
curiosity,
I
was
so
young
Κάπνιζα
τσιγάρα
που
ξεχνούσε
σπίτι
η
θεία
μου
I
smoked
cigarettes
my
aunt
left
at
home
Κι
είχα
αλάνι
στην
τάξη,
αδερφό
σωστό
And
I
had
a
badass
in
class,
a
true
brother
Αλλοδαπό,
έχω
να
το
δω
απ'
το
'98
A
foreigner,
I
haven't
seen
him
since
'98
Δεν
ένιωθε
τη
γλώσσα,
δεν
άκουγε
δασκάλους
He
didn't
understand
the
language,
ignored
the
teachers
Όσο
φίλος
για
μένα,
τόσο
ξένος
για
τους
άλλους
As
much
a
friend
to
me
as
he
was
a
stranger
to
others
Άλλες
δέκα
βόλτες
να
κλείσω
ένα
verse
μου
Another
ten
rounds
to
finish
a
verse
Να
τα
λέω
καλά
με
μουσική,
να
βγαίνω
απ'
τις
κακές
μου
To
express
myself
with
music,
to
escape
my
dark
thoughts
Άλλες
δυο
ρετσίνες
να
κλείσω
ένα
verse
μου
Another
two
glasses
of
wine
to
finish
a
verse
Όσο
κόβω
επαφές
από
τις
τόσες
επαφές
μου
As
I
cut
ties
with
so
many
of
my
contacts
Όλα
πάνω
κάτω
σα
συναίσθημα
Everything
turned
upside
down
like
an
emotion
Είναι
όταν
λείπεις
It's
when
you're
not
here
Θέλω
να
βγω
I
want
to
go
out
Στιγμές
κενός
σαν
γκρεμός,
τι
περιμένω;
Moments
of
emptiness
like
a
precipice,
what
do
I
expect?
Αν
κάτι
βρήκα
έτοιμο
θα
ήταν
γκρεμισμένο
If
I
found
something
ready,
it
would
already
be
destroyed
Χωρίς
ντρόγκια
ζαλισμένο,
μ'
όλα
τόσο
φορτισμένο
Without
drugs,
I'm
dazed,
with
everything
so
charged
Με
ζωές
που
μου
έδιναν
ζωή,
πεθαίνω
With
lives
that
gave
me
life,
I
die
Όσο
δίνω
δύναμη
σ'
ένα
παιδί
μικρό
As
I
give
strength
to
a
young
child
Μου
στέλνει
συχνά
"για
όλα
ευχαριστώ"
He
often
sends
me
"thank
you
for
everything"
Στο
πεζοδρόμιο
μ'
ακούει
με
το
ένα
ακουστικό
On
the
sidewalk,
he
listens
to
me
with
one
earbud
Ούτε
καν
με
κοιτάει,
μ'
αγαπάει
από
το
κινητό
He
doesn't
even
look
at
me,
he
loves
me
through
my
phone
Κι
όλοι
γράφουνε
And
everyone
writes
Flexάρουνε
και
λένε
όσα
πάθανε
χωρίς
τίποτα
να
πάθουνε
They
flex
and
talk
about
all
they've
suffered
without
suffering
anything
Οι
άσχετοι
κι
οι
βλάκες
φταίνε
που
υπάρχουνε
Irrelevant
and
stupid
people
are
the
reason
they
exist
Πάτε
κολλήστε
κάνα
sticker
να
σας
μάθουνε
Go
stick
a
sticker
on
yourself
so
they
can
notice
you
Μόνο
γροθιές,
όχι
μπουνιές
στα
χέρια
τα
δικά
μου
Only
punches,
no
slaps
in
my
hands
Χαμογελάνε
πρόσωπα
με
τα
προσωπικά
μου
Faces
smile
with
my
personal
experiences
Χαβαλές
μα
και
με
raps
απ'
την
καρδιά
μου
Fun,
but
also
with
raps
from
my
heart
Να
μην
ντρέπομαι
στο
μέλλον
να
μ'
ακούσουν
τα
παιδιά
μου
So
I
won't
be
ashamed
to
have
my
kids
hear
me
in
the
future
Όλα
πάνω
κάτω
σα
συναίσθημα
Everything
turned
upside
down
like
an
emotion
Είναι
όταν
λείπεις
It's
when
you're
not
here
Θέλω
να
βγω
I
want
to
go
out
Τόσο
κοντά
(τόσο
κοντά)
So
close
(so
close)
Μα
τόσο
μακριά
(τόσο
μακριά)
Yet
so
far
(so
far)
Αυτά
που
ζήσαμε
(αυτά
που
ζήσαμε)
The
things
we've
been
through
(the
things
we've
been
through)
Ξενυχτήσαμε
(για
τα
παλιά)
We
stayed
up
all
night
(for
old
times'
sake)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long3
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.