Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
on
the
banks
of
the
Sacramento
На
берегах
Сакраменто,
Runnin'
up
into
Red
Land
Farm
Где
путь
ведет
к
ферме
Ред
Лэнд,
I
looked
up
and
love
came
walkin'
down
Взглянул
вверх
— Любовь
идет
навстречу.
I
said,
"Now
what
you
doin'
bathing
in
the
funky
water?
Спросил:
"Что
делаешь
в
мутной
воде?
What's
your
name?
Got
none,
I'm
a
mudcat's
daughter"
Как
звать
тебя?
Никак,
я
дочь
речного
сома".
Are
you
goin'
straight
home
after
work?
Домой
пойдешь,
закончив
дела?
Coulda
changed
your
mind
with
a
kind
word
Доброе
слово
могло
б
уговорить.
Hey,
never
gonna
do
it
with
talkin'
Эй,
болтовней
не
добиться
ничего,
You
better
put
up,
city
boy,
shut
up
and
start
walkin'
Городской,
заткнись
и
шагай,
не
мешкай.
Jublie
Ann,
she's
a
livin'
little
piece
of
California
country
soul
Джубили
Энн,
живой
кусочек
калифорнийской
души,
She
don't
walk
fast,
she
don't
have
to
Не
спешит
она,
ей
не
надо,
The
lovin'
that's
livin'
at
the
right
speed
Любовь,
что
живет
в
правильном
ритме,
Bringin'
the
country
what
the
city
needs
Приносит
деревне
то,
что
нужно
городу,
The
lovin'
that's
livin'
at
the
right
speed
Любовь,
что
живет
в
правильном
ритме,
Got
to
be
homegrown
Должна
быть
доморощенной.
Knee
deep
in
the
grassy
sunshine
По
колено
в
траве,
под
солнцем,
River
singin'
me
some
old
song
Река
мне
старую
песню
поет,
By
myself
until
she
come
along
Был
один,
пока
она
не
пришла.
Now
what
you
doin'
bathing
in
the
funky
water?
"Что
делаешь
в
мутной
воде?
What's
your
name?
Got
none,
I'm
a
mudcat's
daughter
Как
звать
тебя?
Никак,
я
дочь
речного
сома".
Tell
me,
are
you
goin'
straight
home
after
work?
Скажи,
домой
пойдешь,
закончив
дела?
Coulda
changed
your
mind,
baby,
do
you
mind?
Могла
б
передумать,
милая,
не
против?
Talkin's
cheap
so
you
better
get
walkin'
Слова
дешевы,
так
что
лучше
шагай.
Jublie
Ann,
she's
a
livin'
little
piece
of
California
country
soul
Джубили
Энн,
живой
кусочек
калифорнийской
души,
She
don't
walk
fast,
she
don't
have
to
Не
спешит
она,
ей
не
надо,
The
lovin'
that's
livin'
at
the
right
speed
Любовь,
что
живет
в
правильном
ритме,
Bringin'
the
country
what
the
city
needs
Приносит
деревне
то,
что
нужно
городу,
The
lovin'
that's
livin'
at
the
right
speed
Любовь,
что
живет
в
правильном
ритме,
Got
to
be
homegrown
Должна
быть
доморощенной.
Jublie
Ann,
she's
a
livin'
little
piece
of
California
country
soul
Джубили
Энн,
живой
кусочек
калифорнийской
души,
She
don't
walk
fast,
she
don't
have
to
Не
спешит
она,
ей
не
надо,
The
lovin'
that's
livin'
at
the
right
speed
Любовь,
что
живет
в
правильном
ритме,
Bringin'
the
country
what
the
city
needs
Приносит
деревне
то,
что
нужно
городу,
The
lovin'
that's
livin'
at
the
right
speed
Любовь,
что
живет
в
правильном
ритме,
Got
to
be
homegrown
Должна
быть
доморощенной.
Rip
the
strings
off
that
thing,
boy
Рви
струны
с
этой
штуки,
парень,
Talkin'
'bout
some
homegrown
Речь
о
доморощенном,
I'm
talkin'
'bout
it
Я
говорю
об
этом,
Wanna
do
it
again?
Хочешь
еще
раз?
Jublie
Ann,
she's
a
livin'
little
piece
Джубили
Энн,
живой
кусочек...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.