Lonnie Brooks - Evil Twin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Brooks - Evil Twin




Evil Twin
Злой близнец
Evil Twin
Злой близнец
Ever since I was a child it always been the same
С самого детства всё всегда было одинаково:
He leaves a path of destruction leaving me to take the blame
Он оставляет после себя разрушения, а обвиняют во всём меня.
When the school burned down back in '73
Когда в 73-м сгорела школа,
He's the one who done it but they hung it one
Это сделал он, но повесили на меня.
That is the way it's always been
Так было всегда:
Me and my evil twin, my evil twin
Я и мой злой близнец, мой злой близнец.
He bought himself a pistol and he held up the corner bar
Он купил себе пистолет и ограбил бар на углу,
He took my favorite waitress hostage and then he stole my car
Взял в заложники мою любимую официантку, а потом угнал мою машину.
He led the state police on a highway chase
Он устроил погоню с полицией штата,
The troopers thought they had him but he got away
Полицейские думали, что поймали его, но он сбежал.
Then he cold-cocked a cop with a bottle of Bombay Gin
Потом он ударил полицейского бутылкой джина "Bombay",
That was my evil twin, my evil twin
Это был мой злой близнец, мой злой близнец.
Imagine my surprise when they bust down the door
Представь себе моё удивление, когда они выбили дверь,
Say, "You are going downtown, son, you know what for"
Сказали: "Ты едешь в участок, сынок, ты знаешь за что".
Wait a minute, stop, you got the wrong man
Подождите, стоп, вы ошиблись,
The one you are looking for is my evil twin
Тот, кого вы ищете, мой злой близнец.
(Solo)
(Соло)
When they locked my brother up, I laughed 'til I thought I would die
Когда они посадили моего брата, я смеялся до упаду,
Tried to tell them all about me but they thought he had lied
Пытался рассказать им всё, но они решили, что он лжёт.
Everyone agreed that he lost his mind
Все решили, что он сошёл с ума,
So they put him away for a long, long time
И посадили его надолго.
Then he told all about this down there at the loony bin
Потом он всем рассказал об этом в психушке,
About his evil twin, his evil twin, he got a evil twin, his evil twin
О своём злом близнеце, о своём злом близнеце, у него есть злой близнец, его злой близнец.
(I got away with it. I can do it again. I can do it again.
(Мне это сошло с рук. Я могу сделать это снова. Я могу сделать это снова.
They don't know us apart.
Они не различают нас.
I can do what I want to do and blame it on my brother.
Я могу делать всё, что захочу, и сваливать вину на брата.
He's locked up, man.
Он за решёткой, дорогуша.
Played a good trick on him that time, didn't I?
Хорошо я его тогда провёл, правда?
I'm the evil twin. I got away with it again).
Я злой близнец. Мне это снова сошло с рук.)





Writer(s): Nicholson Olney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.