Paroles et traduction Lonnie Brooks - Mother Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Nature
Матушка-природа
You
got
ways
like
mother
nature,
babe
У
тебя
натура,
как
у
матушки-природы,
детка,
And
you
don't
stand
to
be
fooled
И
ты
не
дашь
себя
одурачить.
You're
like
mother
nature
babe
Ты
как
матушка-природа,
детка,
And
you
don't
stand
no
funny
game
И
ты
не
ведёшься
на
шуточки.
'Cause
when
you
get
cloudy,
baby
Ведь
когда
ты
хмуришься,
детка,
You
turn
a
sunny
day
into
rain
Ты
превращаешь
солнечный
день
в
дождь.
If
a
man
come
to
your
right
Если
мужчина
подходит
к
тебе
с
правильной
стороны,
You
turn
a
winter
night
into
spring
Ты
превращаешь
зимнюю
ночь
в
весну.
You
make
it
so
sweet
for
him,
baby
Ты
делаешь
это
так
сладко
для
него,
детка,
He
swear,
smells
flowers
over
everything
Что
он
клянётся,
будто
всё
вокруг
благоухает.
'Cause
you're
like
mother
nature,
woman
Потому
что
ты
как
матушка-природа,
женщина,
And
you
don't
stand
no
funny
game
И
ты
не
ведёшься
на
шуточки.
'Cause
when
you
get
cloudy,
baby
Ведь
когда
ты
хмуришься,
детка,
You
turn
a
sunny
day
into
rain
Ты
превращаешь
солнечный
день
в
дождь.
A
man
wanna
be
with
you
Мужчина,
желающий
быть
с
тобой,
He
better
try
and
be
nice
Должен
постараться
быть
милым.
'Cause
you
can
be
so
cold,
babe
Потому
что
ты
можешь
быть
такой
холодной,
детка,
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
You're
like
mother
nature,
woman
Ты
как
матушка-природа,
женщина,
And
you
don't
stand
no
funny
game
И
ты
не
ведёшься
на
шуточки.
'Cause
you
can
roll
like
thunder,
baby
Потому
что
ты
можешь
греметь
как
гром,
детка,
Move
a
man
like
a
tidal
wave
Смывать
мужчину,
как
приливной
волной.
You're
kinda
like
a
volcano,
baby
Ты
как
вулкан,
детка,
You
make
your
man
to
blow
your
top
Ты
заставляешь
своего
мужчину
взрываться.
You
make
it
so
hard
for
a
man,
baby
Ты
делаешь
это
так
тяжело
для
мужчины,
детка,
He's
begging
you
to
stop
Что
он
умоляет
тебя
остановиться.
Got
ways
like
mother
nature,
woman
У
тебя
натура,
как
у
матушки-природы,
женщина,
And
you
don't
stand
no
funny
game
И
ты
не
ведёшься
на
шуточки.
'Cause
when
you
get
cloudy,
baby
Ведь
когда
ты
хмуришься,
детка,
You
turn
a
sunny
day
into
rain
Ты
превращаешь
солнечный
день
в
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.