Paroles et traduction Lonnie Donegan - The Gold Rush Is Over
Oh
well,
the
gold
rush
is
over
so
honey
bye
bye
Ну
что
ж,
золотая
лихорадка
закончилась,
так
что,
милая,
прощай.
Stake
out
your
claim
now
on
some
other
guy
Застолбите
свои
права
на
какого-нибудь
другого
парня.
I've
wined
you
and
dined
you
till
my
money
is
gone
Я
угощал
и
угощал
тебя,
пока
не
кончились
мои
деньги.
But
the
gold
rush
is
over
and
the
bum's
rush
is
on
Но
золотая
лихорадка
закончилась,
а
лихорадка
бездельников
продолжается.
Now
when
I
had
the
money
honey
things
were
just
fine
Теперь,
когда
у
меня
были
деньги,
все
было
просто
прекрасно.
You
spent
my
money
like
I
was
a
mine
Ты
тратил
мои
деньги,
как
будто
я
был
шахтой.
But
now
you
mistreat
me
cause
my
money
is
gone
Но
теперь
ты
плохо
обращаешься
со
мной
потому
что
мои
деньги
закончились
So
gold
diggin'
mommie
you
can
start
movin'
on
Так
что
золотоискательница
мамочка,
ты
можешь
двигаться
дальше.
You
shovelled
out
the
sweet
talk
when
the
pay
dirt
was
big
Ты
разгребал
сладкие
разговоры,
когда
платная
грязь
была
большой.
But
now
all
you
shovel
out
is
just
a
dirty
dig
Но
теперь
все,
что
ты
выгребаешь,
- это
просто
грязная
земля.
Well
stop
digging
honey
'cause
you're
wasting
your
time
Что
ж,
хватит
копать,
милая,
потому
что
ты
зря
тратишь
время.
This
old
gravy
train
is
at
the
end
of
the
line
Этот
старый
соусный
поезд
стоит
в
конце
пути.
So
the
gold
rush
is
over
so
honey
bye
bye
Итак
золотая
лихорадка
закончилась
так
что
милая
пока
пока
Stake
out
your
claim
now
on
some
other
guy
Застолбите
свои
права
на
какого-нибудь
другого
парня.
I've
wined
you
and
dined
you
till
my
money
is
gone
Я
угощал
и
угощал
тебя,
пока
не
кончились
мои
деньги.
But
the
gold
rush
is
over
and
the
bum's
rush
is
on
Но
золотая
лихорадка
закончилась,
а
лихорадка
бездельников
продолжается.
You've
been
out
prospectin'
all
around
on
the
side
Ты
искал
все
вокруг
на
стороне.
But
this
old
mule
now
has
had
his
last
ride
Но
этот
старый
мул
совершил
свою
последнюю
поездку.
So
start
walkin'
woman
cause
your
grubstake
is
gone
Так
что
начинай
ходить,
женщина,
потому
что
твоя
жратва
закончилась.
The
gold
rush
is
over
and
the
bum's
rush
is
on
Золотая
лихорадка
закончилась
и
началась
лихорадка
бездельников
Oh,
the
gold
rush
is
over
so
honey
bye
bye
О,
золотая
лихорадка
закончилась,
так
что,
милая,
прощай.
Stake
out
your
claim
now
on
some
other
guy
Застолбите
свои
права
на
какого-нибудь
другого
парня.
I've
wined
you
and
dined
you
till
my
money
is
gone
Я
угощал
и
угощал
тебя,
пока
не
кончились
мои
деньги.
But
the
gold
rush
is
over
and
the
bum's
rush
is
on.
Но
золотая
лихорадка
закончилась,
и
началась
лихорадка
бездельников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CINDY WALKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.