Lonnie Donegan - Tom Dooley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - Tom Dooley




Tom Dooley
Том Дули
Hang your head, Tom Dooley,
Склони голову, Том Дули,
Hang your head and cry;
Склони голову и плачь;
You killed poor Laurie Foster,
Ты убил бедную Лори Фостер,
And you know you're bound to die.
И ты знаешь, что тебе суждено умереть.
You left her by the roadside
Ты бросил её у дороги,
Where you begged to be excused;
Где ты молил о прощении;
You left her by the roadside,
Ты бросил её у дороги,
Then you hid her clothes and shoes.
Затем спрятал её одежду и обувь.
Hang your head, Tom Dooley,
Склони голову, Том Дули,
Hang your head and cry;
Склони голову и плачь;
You killed poor Laurie Foster,
Ты убил бедную Лори Фостер,
And you know you're bound to die.
И ты знаешь, что тебе суждено умереть.
You took her on the hillside
Ты повёл её на холм
For to make her your wife;
Чтобы сделать её своей женой;
You took her on the hillside,
Ты повёл её на холм,
And ther you took her life.
И там ты лишил её жизни.
You dug the grave four feet long
Ты вырыл могилу четыре фута длиной
And you dug it three feet deep;
И ты вырыл её три фута глубиной;
You rolled the cold clay over her
Ты засыпал её холодной глиной
And tromped it with your feet.
И потоптал её ногами.
Hang your head, Tom Dooley,
Склони голову, Том Дули,
Hang your head and cry;
Склони голову и плачь;
You killed poor Laurie Foster,
Ты убил бедную Лори Фостер,
And you know you're bound to die.
И ты знаешь, что тебе суждено умереть.
"Trouble, oh it's trouble
"Беда, о, это беда
A-rollin' through my breast;
Сжимает мою грудь;
As long as I'm a-livin', boys,
Пока я жив, ребята,
They ain't a-gonna let me rest.
Они не дадут мне покоя.
I know they're gonna hang me,
Я знаю, они повесят меня,
Tomorrow I'll be dead,
Завтра я буду мёртв,
Though I never even harmed a hair
Хотя я даже волоска не тронул
On poor little Laurie's head."
На голове бедной маленькой Лори."
Hang your head, Tom Dooley,
Склони голову, Том Дули,
Hang your head and cry;
Склони голову и плачь;
You killed poor Laurie Foster,
Ты убил бедную Лори Фостер,
And you know you're bound to die.
И ты знаешь, что тебе суждено умереть.
"In this world and one more
этом мире и ещё одном
Then reckon where I'll be;
Тогда подумайте, где я буду;
If is wasn't for Sheriff Grayson,
Если бы не шериф Грейсон,
I'd be in Tennesee.
Я был бы в Теннесси.
You can take down my old violin
Вы можете взять мою старую скрипку
And play it all you please.
И играть на ней, сколько захотите.
For at this time tomorrow, boys,
Потому что завтра в это время, ребята,
Iit'll be of no use to me."
Она будет мне не нужна."
Hang your head, Tom Dooley,
Склони голову, Том Дули,
Hang your head and cry;
Склони голову и плачь;
You killed poor Laurie Foster,
Ты убил бедную Лори Фостер,
And you know you're bound to die.
И ты знаешь, что тебе суждено умереть.
"At this time tomorrow
"Завтра в это время
Where do you reckon I'll be?
Где, как вы думаете, я буду?
Away down yonder in the holler
Внизу, вон там, в лощине,
Hangin' on a white oak tree.
Висеть на белом дубе.
Hang your head, Tom Dooley,
Склони голову, Том Дули,
Hang your head and cry;
Склони голову и плачь;
You killed poor Laurie Foster,
Ты убил бедную Лори Фостер,
And you know you're bound to die.
И ты знаешь, что тебе суждено умереть.





Writer(s): John A. Lomax, Alan Lomax, Frank Warner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.