Lonnie Donegan - Wreck of the Old '97 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - Wreck of the Old '97




Wreck of the Old '97
Крушение старого 97-го
Well, they gave him his orders at Monroe, Virginia
Ну, дали ему распоряжение в Монро, Вирджиния,
Said, "Steve, you're way behind time
Сказали: "Стив, ты сильно отстаешь от графика,
This is not 38, this is Old 97
Это не 38-й, это старый 97-й,
Put her into Spencer on time"
Приведи его в Спенсер вовремя".
Then he turned around and said to his black, greasy fireman
Потом он обернулся и сказал своему чернокожему, чумазому кочегару:
"Shovel on a little more coal
"Подкинь еще немного угля,
And when we cross that White Oak Mountain
И когда мы пересечем гору Уайт-Оук,
Watch Old 97 roll"
Смотри, как старый 97-й покатит".
And then a telegram come from Washington station
И тут пришла телеграмма с вокзала Вашингтона,
This is how it read
Вот что в ней было:
"Oh that brave engineer that run Old 97
"О, тот храбрый машинист, что вел старый 97-й,
Is lyin' in old Danville dead"
Лежит мертвый в старом Данвилле".
'Cause he was going down a grade making 90 miles an hour
Потому что он спускался с горы со скоростью 90 миль в час,
The whistle broke into a scream
Свисток превратился в визг,
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Его нашли в обломках с рукой на регуляторе,
Scalded to death by the steam
Ошпаренного паром до смерти.
One more time
Еще раз.
Oh, now all you ladies you'd better take a warning
О, теперь всем вам, дамы, лучше бы усвоить урок
From this time on and learn
С этого момента и запомнить,
Never speak hard words to your true-lovin' husband
Никогда не говорите грубых слов своему любящему мужу,
He may leave you and never return, poor boy
Он может уйти от тебя и никогда не вернуться, бедняга.





Writer(s): Henry Whitter, Fred J. Lewey, Charles W. Noell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.